Jehovah: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:YHWH.svg|thumb|300px|Four Hebrew consonants meaning Jehovah]]  
<!-- interlanguage:start -->[[ko:여호와]][[vi:Giêhôva]][[es:Jehová]][[ne:यहोवा]][[pt:Jeová]]<!-- interlanguage:end -->[[File:YHWH.svg|thumb|200px|Four Hebrew consonants meaning Jehovah]] '''Jehovah''' is the name of God the Father in the [[The Old Testament|Old Testament]] that was first revealed to Moses. His Name uses four Hebrew consonants (יהוה, YHWH in the Roman alphabet),<ref>{{Cite web |url=https://biblehub.com/interlinear/exodus/3-15.htm|title=Exodus 3:15|website=Bible Hub}}</ref> which are known as the ''Tetragrammaton'' (Ancient Greek: ''τετραγράμματον''). In the [[Bible]], the name ''Jehovah'' first appears in Genesis 2:4.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+2%3A4&version=NIV |title=Genesis 2:4 |quote= }}</ref> He is also called '''''Yahweh'''''.<br>The meaning of ''Jehovah'' has been interpreted in many ways. God’s four-letter name, יהוה, is understood to mean “I am,” which is derived from the Hebrew verb “to be (הָיָה, hayah).”<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+3%3A14-15+&version=NIV |title=Exodus 3:14–15 |quote= }}</ref> Many scholars interpret it as “I am who I am.”<ref name=":0">{{인용 |url=https://www.britannica.com/topic/Yahweh|title=Yahweh |website=Britannica |date=  |author= |page= |quote=}}</ref>
'''Jehovah''' is the name of God the Father in the [[The Old Testament|Old Testament]] that was first revealed to Moses. His Name uses four Hebrew consonants (יהוה, YHWH in the Roman alphabet),<ref>{{Cite web |url=https://biblehub.com/interlinear/exodus/3-15.htm|title=Exodus 3:15|website=Bible Hub}}</ref> which are known as the ''Tetragrammaton'' (Ancient Greek: ''τετραγράμματον''). In the [[Bible]], the name ''Jehovah'' first appears in Genesis 2:4.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+2%3A4&version=NIV |title=Genesis 2:4 |quote= }}</ref> He is also called '''''Yahweh'''''.<br>The meaning of ''Jehovah'' has been interpreted in many ways. God’s four-letter name, יהוה, is understood to mean “I am,” which is derived from the Hebrew verb “to be (הָיָה, hayah).”<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+3%3A14-15+&version=NIV |title=Exodus 3:14–15 |quote= }}</ref> Many scholars interpret it as “I am who I am.”<ref name=":0">{{인용 |url=https://www.britannica.com/topic/Yahweh|title=Yahweh |website=Britannica |date=  |author= |page= |quote=}}</ref>


==Notation of Jehovah's Name==
==Notation of Jehovah's Name==
Line 48: Line 47:
Jehovah appointed [[Moses]] as a prophet and set the Israelites free from Egypt through him. Jehovah divided the Red Sea and let the Israelites cross on dry ground, and was with them as a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. Throughout their life in the desert, God sent down [[manna]] from heaven for the Israelites.
Jehovah appointed [[Moses]] as a prophet and set the Israelites free from Egypt through him. Jehovah divided the Red Sea and let the Israelites cross on dry ground, and was with them as a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. Throughout their life in the desert, God sent down [[manna]] from heaven for the Israelites.


It took them forty years to enter the promised land of Canaan. The 40-year history of Israel's journey in the desert was a time of refinement to test their faith in God and obedience to the covenant.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+8%3A1-16+&version=NIV |title=Deuteronomy 8:1–16 |quote=}}</ref><br>Jehovah made a covenant by proclaiming the [[Ten Commandments]] on [[Mount Sinai]] the year they came out of Egypt. It was called the [[Old Covenant|old covenant]] or the [[Law of Moses]]. While living in the desert, Jehovah educated the Israelites according to the covenant and the law, and said that He would make them His people if they obeyed. Most of the people who came out of Egypt, however, grumbled, complained, and forsook God’s covenant and eventually died in the desert. Among the males who came out of Egypt, only [[Joshua]], [[Caleb]], and the generation born in the desert entered Canaan.<br>
It took them forty years to enter the promised land of Canaan. The 40-year history of Israel's journey in the desert was a time of refinement to test their faith in God and obedience to the covenant.<ref>{{Cite web |url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+8%3A1-16+&version=NIV |title=Deuteronomy 8:1–16 |quote=}}</ref><br>Jehovah made a covenant by proclaiming the [[The Ten Commandments|Ten Commandments]] on [[Mount Sinai]] the year they came out of Egypt. It was called the [[The Old Covenant|old covenant]] or the [[The Law of Moses]]. While living in the desert, Jehovah educated the Israelites according to the covenant and the law, and said that He would make them His people if they obeyed. Most of the people who came out of Egypt, however, grumbled, complained, and forsook God’s covenant and eventually died in the desert. Among the males who came out of Egypt, only [[Joshua]], [[Caleb]], and the generation born in the desert entered Canaan.<br>


====Idolatry in the Age of the Judges====
====Idolatry in the Age of the Judges====
<small>{{참고|Book of Judges|설명=}}</small>
<small>{{참고|Judges|설명=}}</small>
The Israelites who arrived in Canaan fought various battles and started to conquer the land; however, they failed to drive out all the Canaanites because they violated God’s word. Their disobedience led them to worship idols<s>,</s> following the customs of the Canaanites. Due to their sins, the Israelites were oppressed and abused by the people around them.
The Israelites who arrived in Canaan fought various battles and started to conquer the land; however, they failed to drive out all the Canaanites because they violated God’s word. Their disobedience led them to worship idols<s>,</s> following the customs of the Canaanites. Due to their sins, the Israelites were oppressed and abused by the people around them.