God the Father and God the Mother: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:
===Elohim, the Plural Noun of God===
===Elohim, the Plural Noun of God===
[[file:히브리어 사전 엘로힘_en.PNG |thumb | px | The meaning of ''Elohim'']]
[[file:히브리어 사전 엘로힘_en.PNG |thumb | px | The meaning of ''Elohim'']]
The Old Testament that was written in Hebrew records God as ''[[Elohim]] (אֱלֹהִים)'' about 2,500 times. In Genesis, God who created the heavens and the earth and humankind referred to as ''Elohim''.<ref>{{Cite web|url=https://biblehub.com/interlinear/genesis/1-1.htm|title=Genesis 1:1|publisher=Bible Hub|quote=בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ}}</ref> In Hebrew, the singular term meaning ''God'' is ''[[Eloah]] (אֱלוֹהַּ)''. When the suffix ''-im (ים)'' is added to ''Eloah'', it becomes the plural term ''Elohim'', which means ''Gods''. This means that God is not one, but more than one.
The Old Testament that was written in Hebrew records God as ''[[Elohim]] (אֱלֹהִים)'' about 2,500 times. In Genesis, God who created the heavens and the earth and humankind referred to as ''Elohim''.<ref>{{Cite web|url=https://biblehub.com/interlinear/genesis/1-1.htm|title=Genesis 1:1|website=Bible Hub|quote=בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ}}</ref> In Hebrew, the singular term meaning ''God'' is ''[[Eloah]] (אֱלוֹהַּ)''. When the suffix ''-im (ים)'' is added to ''Eloah'', it becomes the plural term ''Elohim'', which means ''Gods''. This means that God is not one, but more than one.


===God the Father and God the Mother===
===God the Father and God the Mother===