The Holy Spirit: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[file:Holy Spirit Letter.jpg|thumb|250px|The Holy Spirit is a term that refers to the Spirit of God.]]
{{그림 |Holy Spirit Letter.jpg|너비= 250px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀=The Holy Spirit is a term that refers to the Spirit of God.}}
'''Holy Spirit''' is a term that refers to the Spirit of God. It first appears in the book of Genesis. In the first chapter, it says, “The Spirit of God was hovering over the waters” ([https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+1%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Genesis 1:2]); the “Spirit of God” is the Holy Spirit. The Hebrew word ''rúakh'' ''(רוּחַ)'', which means god or spirit, is written in Greek as ''pneuma (πνεῦμα)'' in the New Testament.<ref>{{Cite web |url=https://biblehub.com/greek/4151.htm |title=pneuma |website= Biblehub |publisher=  |date= |year= |author= |page= |series= |isbn= |quote= }}</ref> ''Rúakh'' and ''pneuma'' also refer to wind, breath, and breathing.
'''Holy Spirit''' is a term that refers to the Spirit of God. It first appears in the book of Genesis. In the first chapter, it says, “The Spirit of God was hovering over the waters” ([https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+1%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Genesis 1:2]); the “Spirit of God” is the Holy Spirit. The Hebrew word ''rúakh'' ''(רוּחַ)'', which means god or spirit, is written in Greek as ''pneuma (πνεῦμα)'' in the New Testament.<ref>{{Cite web |url=https://biblehub.com/greek/4151.htm |title=pneuma |website= Biblehub |publisher=  |date= |year= |author= |page= |series= |isbn= |quote= }}</ref> ''Rúakh'' and ''pneuma'' also refer to wind, breath, and breathing.