Diferencia entre revisiones de «Dios Madre»

Línea 21: Línea 21:
{{그림 | 가족 구성원 en.jpg |너비= 300px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀= También existe la familia celestial en el cielo, que está formada por un padre, una madre y los hijos.}}La Biblia nos dice que Dios es el Padre<ref name="마태복음62" /> y la Madre de nuestros espíritus,<ref name="갈라디아서42" />y nosotros somos los hijos de Dios.<ref>{{cita web|url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/2CO/6 |título=2 Corintios 6:17–18 }}</ref> Padre, madre e hijos son títulos usados en el hogar. Los títulos de Padre celestial, Madre celestial e hijos de Dios prueban que en el cielo existe una familia espiritual, una comunidad de amor eterno, así como en esta tierra existe una familia, una comunidad de amor. Así como los miembros de la familia terrenal están relacionados por sangre, los miembros de la familia celestial también están relacionados por la sangre de Dios a través de la Pascua.{{참고|Familia celestial|l1=La Familia celestial|설명=}}
{{그림 | 가족 구성원 en.jpg |너비= 300px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀= También existe la familia celestial en el cielo, que está formada por un padre, una madre y los hijos.}}La Biblia nos dice que Dios es el Padre<ref name="마태복음62" /> y la Madre de nuestros espíritus,<ref name="갈라디아서42" />y nosotros somos los hijos de Dios.<ref>{{cita web|url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/2CO/6 |título=2 Corintios 6:17–18 }}</ref> Padre, madre e hijos son títulos usados en el hogar. Los títulos de Padre celestial, Madre celestial e hijos de Dios prueban que en el cielo existe una familia espiritual, una comunidad de amor eterno, así como en esta tierra existe una familia, una comunidad de amor. Así como los miembros de la familia terrenal están relacionados por sangre, los miembros de la familia celestial también están relacionados por la sangre de Dios a través de la Pascua.{{참고|Familia celestial|l1=La Familia celestial|설명=}}


==God the Mother in the Heavenly Wedding Banquet==
==Dios Madre en el banquete de bodas celestial==
Jesus Christ implied the existence of God the Mother through the parable of the [[Heavenly Wedding Banquet|wedding banquet]] about 2,000 years ago. He likened the kingdom of heaven to a wedding banquet, in Matthew 22.<ref>{{cita web|url=Matthew+22%3A1-14&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Matthew 22:1–14}}</ref> In the parable, the king who held the wedding banquet represents God, and the bridegroom represents Jesus, who came as the Son. The guests who are invited to the wedding banquet represent the saints, who are called by God. A wedding banquet cannot be held only with the bridegroom and guests. In order for a wedding banquet to be held, the bride must be present. Two thousand years ago, however, the bride did not appear. In the parable, there were the bridegroom and guests, but not the bride. As the kingdom of heaven is likened to a wedding banquet, the bride must appear in due time. Apostle John saw a revelation of the bride appearing in due time, and recorded it in the book of Revelation.
Jesucristo dio a entender la existencia de Dios Madre a través de la [[El banquete de bodas celestial|parábola del banquete de bodas]], hace unos dos mil años. Comparó el reino de los cielos con el banquete de bodas, en Mateo 22.<ref>{{cita web|url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/22|título=Mateo 22:1–14}}</ref> En la parábola, el rey que preparó un banquete de bodas para su hijo representa a Dios, y el novio representa a Jesús, que vino como el Hijo. Los convidados, que son invitados al banquete de bodas, representan a los santos, que son llamados por Dios. Un banquete de bodas no puede celebrarse solo con el novio y los invitados. Para que se celebre un banquete de bodas, la novia debe estar presente. Sin embargo, hace dos mil años, la novia no apareció. En la parábola del banquete de bodas dicha por Jesús, estaban el novio y los invitados, pero no la novia. Como el reino de los cielos es semejante a un banquete de bodas, la novia debe aparecer a su debido tiempo. El apóstol Juan vio una revelación de la novia, apareciendo a su debido tiempo, y lo escribió en el libro de Apocalipsis.
{{quote5|내용=“For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready. . . . ‘Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb.’ ”|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+19%3A6-9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Revelation 19:6–9]}}
{{quote5|내용=“porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado. […] Bienaventurados los que son llamados a la cena de las bodas del Cordero.”|출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/19 |título=Apocalipsis 19:6–9]}}
Finally, all the participants—the bridegroom, the bride, and the invited guests—appear in Revelation 19. In Revelation 21, the Bride, the wife of the Lamb, is called the [[New Jerusalem|Holy City Jerusalem]] coming down out of heaven.<ref name="요한계시록213" /> The Lamb is not a real lamb but represents Jesus Christ. Jerusalem coming down out of heaven represents the Bride. The reality of the Bride who is represented as the heavenly Jerusalem is found in the book of Galatians.
Finalmente, todos los participantes del banquete de bodas: el novio, la novia y los invitados, aparecen en Apocalipsis 19. En Apocalipsis 21, la desposada, la esposa del Cordero, es llamada la [[Nueva Jerusalén|Holciudad santa de Jerusalén]] que descendía del cielo.<ref name="요한계시록213" /> El Cordero no es un cordero real, sino que representa a Jesucristo. Del mismo modo, la Jerusalén que descendía del cielo representa a la Esposa. La realidad de la Esposa, representada como la Jerusalén celestial, se encuentra en el libro de Gálatas.
{{quote5|내용=But Jerusalem that is above is free, and she is our mother.|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Galatians+4%3A26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Galatians 4:26]}}
{{quote5|내용=“Mas la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre.|출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4 |título=Gálatas 4:26]}}
The Bridegroom at the heavenly wedding banquet is the Lamb, our Father; and the Bride, Heavenly Jerusalem, is our Mother. As the Bible says that the kingdom of heaven is like a wedding banquet and that the invitees are blessed, those who know this secret and receive Heavenly Father and Heavenly Mother can attend the heavenly wedding banquet and receive salvation.{{참고|Heavenly Wedding Banquet|l1=Heavenly Wedding Banquet|설명=}}
El Esposo del banquete de bodas celestial es el Cordero, nuestro Padre, y la Esposa, la Jerusalén celestial, es nuestra Madre. Como la Biblia dice que el reino de los cielos es semejante a un banquete de bodas y que los invitados son los bienaventurados, los que conocen este secreto y reciben al Padre celestial y a la Madre celestial pueden asistir al banquete de bodas celestial y recibir la bendición de la salvación.{{참고|El banquete de bodas celestial|l1=El banquete de bodas celestial|설명=}}
 
==The Rest of the Woman’s Offspring==
==The Rest of the Woman’s Offspring==
The Bible prophesies that the dragon (devil)<ref>{{cita web|url=Revelation+12%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Apocalipsis 12:9}}</ref> will make war against the rest of the woman’s offspring.<ref>{{cita web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+12%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Revelation 12:17}}</ref> The secret about the woman and her offspring who are fighting against the dragon is found from the Garden of Eden in the book of Genesis.
The Bible prophesies that the dragon (devil)<ref>{{cita web|url=Revelation+12%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Apocalipsis 12:9}}</ref> will make war against the rest of the woman’s offspring.<ref>{{cita web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+12%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Revelation 12:17}}</ref> The secret about the woman and her offspring who are fighting against the dragon is found from the Garden of Eden in the book of Genesis.