Diferencia entre revisiones de «La Trinidad»

Línea 116: Línea 116:
El apóstol Pablo dijo que la Escritura es inspirada por Dios (Jehová); sin embargo, el apóstol Pedro declaró que los profetas del Antiguo Testamento fueron inspirados por el Espíritu Santo cuando escribieron la Biblia. Esto indica que Dios Padre Jehová es el Espíritu Santo.
El apóstol Pablo dijo que la Escritura es inspirada por Dios (Jehová); sin embargo, el apóstol Pedro declaró que los profetas del Antiguo Testamento fueron inspirados por el Espíritu Santo cuando escribieron la Biblia. Esto indica que Dios Padre Jehová es el Espíritu Santo.


==God the Son Jesus = Holy Spirit==
==Dios Hijo Jesús = Espíritu Santo==
God the Father Jehovah and God the Son Jesus are one; God the Father Jehovah and God the Holy Spirit are also one. This means that God the Son Jesus and God the Holy Spirit are one. Jesus Christ was conceived by the Holy Spirit. It means that the Holy Spirit was born in the flesh through the body of [[Mary]].<ref>{{cita web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+1%3A18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Matthew 1:18|cita=}}</ref>
Dios Padre Jehová y Dios Hijo Jesús son uno; Dios Padre Jehová y Dios Espíritu Santo también son uno. Esto significa que Dios Hijo Jesús y Dios Espíritu Santo son uno. Jesucristo fue concebido por el Espíritu Santo. Significa que el Espíritu Santo nació en la carne a través del cuerpo de [[María]].<ref>{{cita web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+1%3A18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|título=Mateo 1:18|cita=}}</ref>


===One Mediator===
===Un mediador===
A mediator is a person who helps to resolve a conflict between two or more people. In the Bible, it refers to a person who helps to restore the relationship between God and mankind who have been separated by sin. In the New Testament, Jesus Christ works alone as the Mediator between God and men.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+timothy+2%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Timothy 2:5 |editorial= |cita=  }}</ref>
Un mediador es aquel que ayuda a resolver un conflicto entre dos o más personas. En la Biblia, se refiere a una persona que ayuda a restaurar la relación entre Dios y la humanidad que se quebró por el pecado. En el Nuevo Testamento, Jesucristo actúa Él solo como Mediador entre Dios y los hombres.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+timothy+2%3A5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Timoteo 2:5 |editorial= |cita=  }}</ref>


{{quote5 |내용=For this reason '''Christ''' is the '''mediator of a new covenant''', that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+9%3A15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hebrews 9:15]}}
{{quote5 |내용=“Así que, por eso ['''Jesús'''] es '''mediador de un nuevo pacto''', para que interviniendo muerte para la remisión de las transgresiones que había bajo el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna.|출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+9%3A15&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hebreos 9:15]}}


Unlike the priests in the Old Testament, Jesus is a living and eternal priest who intercedes for the saints. <ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=hebrews+7%3A24-25&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebrews 7:24–25 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+53%3A12&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaiah 53:12 |editorial= |cita= }}</ref> This is a role that Jesus, the only Mediator, can play.
A diferencia de los sacerdotes del Antiguo Testamento, Jesús es un sacerdote eterno que permanece para siempre, e intercede por los santos.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=hebrews+7%3A24-25&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hebreos 7:24–25 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+53%3A12&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 53:12 |editorial= |cita= }}</ref> Este es un papel que Jesús, el único Mediador, puede desempeñar.


In the book of Romans, however, it says that the Spirit and Jesus intercede for the saints.
Pero en el libro de Romanos está escrito que el Espíritu y Jesús interceden por los santos.


{{quote5 |내용= In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the '''Spirit''' himself intercedes for us with groans that words cannot express. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit '''intercedes for the saints''' in accordance with God’s will. . . . Christ '''Jesus''', . . . is at the right hand of God and is also '''interceding for us'''. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+8%3A26-27&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Romans 8:26–27], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+8%3A34&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 34]}}
{{quote5 |내용= “Y de igual manera el Espíritu nos ayuda en nuestra debilidad; pues qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos, pero el '''Espíritu''' mismo intercede por nosotros con gemidos indecibles. Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios '''intercede por los santos'''. [...] Cristo [‘Cristo '''Jesús''', DHH] es [...] el que además está a la diestra de Dios, el que también '''intercede por nosotros'''.|출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+8%3A26-27&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Romans 8:26–27], [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+8%3A34&OLWordSearchRange=beg&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 34]}}


The Holy Spirit also does the mediating work that only Jesus can do. This means that the Holy Spirit and Jesus are one and the same.
El Espíritu Santo también realiza la obra mediadora que solo Jesús puede cumplir. Esto significa que el Espíritu Santo y Jesús son uno y el mismo.


===Advocate (Counselor)===
===Abogado (Consolador)===
Jesus sacrificed Himself as an offering to pay for the sins of mankind. Apostle John described Jesus as an advocate who speaks on behalf of the saints before God.  
Jesús se sacrificó como ofrenda para pagar los pecados de la humanidad. El apóstol Juan describió a Jesús, quien se sacrificó por la humanidad, como un abogado que intercedió por los pecados de los santos ante Dios.


{{quote5 |내용=My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an '''advocate (παρακλητος, paráklētos)'''<ref>{{cita web |url=https://biblehub.com/greek/3875.htm |título=paraklétos |sitioweb= Bible Hub|fecha=  |autor= |página= |cita= }}</ref> with the Father, '''Jesus Christ''' the righteous: |출처= 1 John 2:1–2, KJV}}
{{quote5 |내용=My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an '''advocate (παρακλητος, paráklētos)'''<ref>{{cita web |url=https://biblehub.com/greek/3875.htm |título=paraklétos |sitioweb= Bible Hub|fecha=  |autor= |página= |cita= }}</ref> with the Father, '''Jesus Christ''' the righteous: |출처= 1 John 2:1–2, KJV}}


The original Greek word for ''advocate'' is ''paráklētos (παρακλητος)'', which means a person who is called to stand by and defend someone. The only Counselor for all human beings, who are sinners, is Jesus who became the peace or fellowship offering to atone for the sins of His people. John, who wrote that Jesus is our Advocate, also wrote that the Holy Spirit is [[the Advocate (Counselor)]].
La palabra griega original para ''abogado'' es ''paráklētos (παρακλητος)'', que indica a la persona llamada para respaldar y defender a alguien. El único Consolador de los seres humanos, que son fundamentalmente pecadores, es Jesús, quien personalmente se convirtió en la ofrenda de paz o de comunión para expiar los pecados de todo el mundo. Juan, quien escribió que Jesús es nuestro Abogado (paráklētos), también describió en el [[Evangelio de Juan]] las enseñanzas de Cristo, quien dijo que el Espíritu Santo es el Consolador (paráklētos).
{{quote5 |내용= “But the '''Counselor [παρακλητος, paráklētos]''', the '''Holy Spirit''', whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.”|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+14%3A26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 John 14:26]}}
{{quote5 |내용= “Mas el '''Consolador [''παρακλητος, paráklētos'']''', el '''Espíritu Santo''', a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho.”|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+14%3A26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Juan 14:26]}}


Through this, we can understand that Jesus, who is the only Advocate (Counselor), is the Holy Spirit.
Por esto, podemos entender que Jesús, quien es el único Abogado (Consolador), es el Espíritu Santo.


===The Holy Spirit Is With Us Forever===
===El Espíritu Santo está con nosotros para siempre===
{{quote5 |내용= “And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever–the Spirit of truth. . . . he lives with you and will be in you. . . . On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.”|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+14%3A16-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 John 14:16–20]}}
{{quote5 |내용= “Y yo rogaré al Padre, y os dará otro Consolador, para que esté con vosotros para siempre: el Espíritu de verdad, [...] porque yo vivo, vosotros también viviréis. [...] En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros.” |출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+14%3A16-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Juan 14:16–20]}}


"Another Counselor" refers to the Holy Spirit. The Holy Spirit dwells with and in the saints forever; however, in Matthew 28 and John 6, it is written that Jesus will always dwell and be with the saints until the end.
“Otro Consolador” se refiere al Espíritu Santo. El Espíritu Santo mora con los santos y en ellos para siempre; sin embargo, en [[Evangelio de Mateo|Mateo]] 28 y Juan 6 está escrito que Jesús siempre morará y estará con los santos hasta el fin del mundo.
* "“And surely I am with you always, to the very end of the age.” [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+28%3A20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Matthew 28:20]
* “y he aquí [[yo [Jesús] estoy con vosotros todos los días]], hasta el fin del mundo. Amén.”[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+28%3A20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Mateo 28:20]
* “Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.” [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+6%3A56&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 John 6:56]
* “El que come mi carne y bebe mi sangre [[[de Jesús], en mí permanece, y yo en él]].” [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+6%3A56&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Juan 6:56]
This means that Jesus, who is with the saints forever, is the Holy Spirit. According to the truth of the Trinity, God the Son Jesus and the Holy Spirit are one and the same.
Esto indica que Jesús, el cual está con los santos para siempre, es el Espíritu Santo. Según la verdad de la Trinidad, Dios Hijo Jesús y el Espíritu Santo son uno y el mismo.


===The Lamb and the Holy Spirit===
===El Cordero y el Espíritu Santo===
Apostle John saw a revelation of the [[Heavenly Wedding Banquet|heavenly wedding banquet]] that would take place in the future.
El apóstol Juan vio la revelación del [[El banquete de bodas celestial|banquete de bodas celestial]] que se llevaría a cabo en el futuro.
{{quote5 |내용= “Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del '''Cordero''', y su '''esposa''' se ha preparado.”|출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+19%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Apocalipsis 19:7]}}


{{quote5 |내용= "Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the '''Lamb''' has come, and his '''bride''' has made herself ready." |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+19%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Revelation 19:7]}}
El “Cordero” se refiere a Jesús. Según este versículo, cuando Jesús, el Cordero, regrese al mundo, ocurrirá este evento. El Cordero (Jesús) y su [[La Esposa (la novia) del Cordero|Esposa]], que aparecen en el banquete de bodas celestial, son descritos como el [[El Espíritu y la Esposa|Espíritu y la Esposa]] en el último capítulo de [[Libro de Apocalipsis|Apocalipsis]].


The “Lamb” refers to Jesus. According to this verse, when Jesus, the Lamb, comes back into this world, this event will take place. The Lamb (Jesus) and His [[The Wife (Bride) of the Lamb|bride]], who appear at the heavenly wedding banquet, are described as [[the Spirit and the Bride]] in the last chapter of [[Book of Revelation|Revelation]].
{{quote5 |내용= “Y '''el Espíritu y la Esposa''' dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga; y el que quiera, tome del agua de la vida gratuitamente.”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+22%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Apocalipsis 22:17]}}
 
{{quote5 |내용= '''The Spirit and the bride''' say, “Come!” And let him who hears say, “Come!” Whoever is thirsty, let him come; and whoever wishes, let him take the free gift of the water of life. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+22%3A17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Revelation 22:17]}}
 
In this prophecy, the Spirit refers to Jesus who comes again to this world; therefore, Jesus and the Holy Spirit are one and the same.


En esta profecía, el Espíritu se refiere a Jesús que viene de nuevo al mundo; por lo tanto, Jesús y el Espíritu Santo son uno y el mismo.
===The Spirit of Christ and the Holy Spirit===
===The Spirit of Christ and the Holy Spirit===
{{quote5 |내용= Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, trying to find out the time and circumstances to which the '''Spirit of Christ''' in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Peter+1%3A10-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 1 Peter 1:10–11]}}{{quote5 |내용= Above all, you must understand that no prophecy of Scripture came about by the prophet’s own interpretation. For prophecy never had its origin in the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the '''Holy Spirit'''. |출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=2+Peter+1%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 2 Peter 1:20–21]}}
{{quote5 |내용= Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, trying to find out the time and circumstances to which the '''Spirit of Christ''' in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Peter+1%3A10-11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 1 Peter 1:10–11]}}{{quote5 |내용= Above all, you must understand that no prophecy of Scripture came about by the prophet’s own interpretation. For prophecy never had its origin in the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the '''Holy Spirit'''. |출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=2+Peter+1%3A20-21&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 2 Peter 1:20–21]}}