Diferencia entre revisiones de «La familia celestial»

Línea 20: Línea 20:
El papel de una figura y una sombra es ayudar a las personas a comprender su realidad. A través del modelo (copia) del globo terráqueo, podemos ver la Tierra de un vistazo. Del mismo modo, podemos adivinar la forma de una mano con la ayuda de su sombra. Dios hizo una figura y sombra de las cosas celestiales en la tierra para que a través de ella conozcamos el principio del cielo. Dios no solo ordenó a Moisés construir el santuario, sino que también creó muchas cosas en la tierra para darnos a conocer el reino de los cielos.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+1%3A20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Romanos 1:20 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+4%3A11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Apocalipsis 4:11 |editorial= |cita= }}</ref> Una de ellas es el [[sistema familiar]]. La familia, la unidad más pequeña de una sociedad, comenzó cuando Dios creó a los primeros hombres, [[Adán]] y [[Eva]], y los unió como pareja.<ref name="창세기1">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+1%3A27-28&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Genesis 1:27–28 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+2%3A18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Genesis 2:18 |editorial= |cita=}}</ref> Según la palabra de Dios: “Fructificad y multiplicaos”, Adán y Eva tuvieron hijos y formaron una familia. Podemos entender la familia celestial, que es la realidad, a través de la familia terrenal, que Dios formó mediante la humanidad.
El papel de una figura y una sombra es ayudar a las personas a comprender su realidad. A través del modelo (copia) del globo terráqueo, podemos ver la Tierra de un vistazo. Del mismo modo, podemos adivinar la forma de una mano con la ayuda de su sombra. Dios hizo una figura y sombra de las cosas celestiales en la tierra para que a través de ella conozcamos el principio del cielo. Dios no solo ordenó a Moisés construir el santuario, sino que también creó muchas cosas en la tierra para darnos a conocer el reino de los cielos.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Romans+1%3A20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Romanos 1:20 |editorial= |cita=}}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Revelation+4%3A11&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Apocalipsis 4:11 |editorial= |cita= }}</ref> Una de ellas es el [[sistema familiar]]. La familia, la unidad más pequeña de una sociedad, comenzó cuando Dios creó a los primeros hombres, [[Adán]] y [[Eva]], y los unió como pareja.<ref name="창세기1">{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+1%3A27-28&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Genesis 1:27–28 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+2%3A18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Genesis 2:18 |editorial= |cita=}}</ref> Según la palabra de Dios: “Fructificad y multiplicaos”, Adán y Eva tuvieron hijos y formaron una familia. Podemos entender la familia celestial, que es la realidad, a través de la familia terrenal, que Dios formó mediante la humanidad.


== Members of the Heavenly Family ==
== Miembros de la familia celestial ==
We can understand who are the members of the heavenly family, through the earthly family, which is its shadow. A family generally consists of a father, a mother, and children.<ref>{{cita web |url=https://www.marca.com/en/lifestyle/2022/03/24/623c378c22601dbe458b4633.html |título=Nuclear Family Meaning: What is it and why is it called Nuclear Family?|sitioweb=Marca |editorial=|fecha=March 24, 2022 |autor= |serie= |cita=}}</ref> It is the same with the heavenly family, which is the reality of the earthly family.  
Por medio de la familia terrenal, que es la sombra, podemos entender quiénes son los miembros de la familia celestial. Una familia generalmente se compone de un padre, una madre y los hijos.<ref>{{cita web |url=https://www.marca.com/en/lifestyle/2022/03/24/623c378c22601dbe458b4633.html |título=Nuclear Family Meaning: What is it and why is it called Nuclear Family?|sitioweb=Marca |editorial=|fecha=24 de marzo de 2022 |autor= |serie= |cita=}}</ref> Lo mismo ocurre con la familia celestial, que es la realidad de la familia terrenal.


=== Father ===
=== Padre===
Dictionaries define ''father'' as a man who gave birth to a child, or as a man in relation to his child or children.<ref>{{cita web |url= https://www.merriam-webster.com/dictionary/father |título=Father |sitioweb=Merriam-Webster Dictionary |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref> The New Testament teaches us that God is our ''Father''.  
Los diccionarios definen al ''padre'' como el hombre que engendró hijos, o como el hombre vinculado con su hijo o hijos.<ref>{{cita web |url= https://www.merriam-webster.com/dictionary/father |título=Father |sitioweb=Merriam-Webster Dictionary |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref> El Nuevo Testamento nos enseña que Dios es nuestro ''Padre''.  


{{quote5 |내용= Moreover, we have all had '''human fathers''' who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the '''Father of our spirits''' and live! |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+12%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hebrews 12:9]}}
{{quote5 |내용= “Por otra parte, tuvimos a nuestros '''padres terrenales''' que nos disciplinaban, y los venerábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al '''Padre de los espíritus''', y viviremos?”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hebrews+12%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hebreos 12:9]}}


Everyone who is born on this earth has his or her father. The Bible tells us that we should honor the Father of our spirits, by explaining our respect for our human fathers. It shows that we have our spiritual Father as well as our human fathers. Our spiritual Father is God, who breathed into human beings [[Soul|the breath of life [soul]]].<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+2%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Genesis 2:7 |editorial= |cita=}}</ref> Just as you call the man who gave birth to your body ''father'', you ought to call God, who brought your soul into existence, ''Father''. [[Jesus Christ|Jesus]] taught His disciples that God is our Father.
Todos los nacidos en este mundo tienen su padre. La Biblia nos enseña que debemos honrar al Padre de nuestros espíritus, explicando nuestro respeto por nuestros padres terrenales. Esto demuestra que tenemos a nuestro Padre espiritual, así como a nuestros padres terrenales. Nuestro Padre espiritual es Dios, quien sopló el [[Alma|aliento de vida (alma)]] en los seres humanos.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Genesis+2%3A7&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Génesis 2:7 |editorial= |cita=}}</ref> Así como llama ''padre'' al hombre que engendró su cuerpo, debe llamar ''Padre'' a Dios, quien dio existencia a su alma. Jesús enseñó a sus discípulos que Dios es nuestro Padre.


{{quote5 |내용= “This, then, is how you should pray: '''Our Father''' in heaven, hallowed be your name, . . .’ ” |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+6%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Matthew 6:9]}}
{{quote5 |내용= “Vosotros, pues, oraréis así: '''Padre nuestro''' que estás en los cielos, santificado sea tu nombre […]” |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+6%3A9&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Mateo 6:9]}}


[[The Lord's Prayer]], which Jesus taught, begins with the phrase, "Our Father in heaven." "Our Father in heaven" indicates God.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+6%3A8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Matthew 6:8 |editorial= |cita= }}</ref> Until then, the relationship between the Israelites and [[God]] was firmly established as ''a king and his people'' or ''a master and his servant''.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+4%3A10&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Exodus 4:10 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Psalms+47%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Psalms 47:2 |editorial= |cita= }}</ref> However, Jesus came and taught that God is our ''Father''. Jesus’ teaching that God is our Father implies that there is a family in heaven, too. It is because ''Father'' is a title used at home. Just as there is the family system on this earth, there is the family in heaven. Likewise, just as there is a father in the earthly family, there is '''[[God the Father]]''' in the heavenly family.
El padre nuestro, enseñado por Jesús, comienza con la frase: “Padre nuestro que estás en los cielos”. “Padre nuestro que estás en los cielos” indica a Dios.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Matthew+6%3A8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Mateo 6:8 |editorial= |cita= }}</ref> Hasta entonces, la relación entre los israelitas y Dios estaba firmemente establecida como ''un rey y su pueblo'' o ''un amo y su siervo''.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Exodus+4%3A10&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Éxodo 4:10 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Psalms+47%3A2&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Salmos 47:2 |editorial= |cita= }}</ref> No obstante, Jesús vino y enseñó que Dios es nuestro ''Padre''. La enseñanza de Jesús de que Dios es nuestro Padre implica que también existe una familia en el [[Cielo|cielo]]. Es porque ''Padre'' es un título que se usa en el hogar. Así como existe el sistema familiar en la tierra, existe la familia en el cielo. Asimismo, como tenemos un padre en la familia terrenal, existe [[Dios Padre]] en la familia celestial.


=== Children (Brothers and Sisters) ===
=== Hijos (hermanos y hermanas) ===
The title of father is based on the fact that he has child(ren). A man without a child or children cannot be called ''father''. God is called ''Father'' because He has children.  
El título de padre radica en el hecho de tener hijos. Un hombre sin hijos no puede llamarse ''padre''. Dios es llamado ''Padre'' porque tiene hijos.  


{{quote5 |내용= “I will be a Father to you, and '''you will be my sons and daughters''', says the Lord Almighty.”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=2+Corinthians+6%3A17-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 2 Corinthians 6:17–18]}}
{{quote5 |내용= “Y seré para vosotros por Padre, y vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.”  |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=2+Corinthians+6%3A17-18&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 2 Corintios 6:17–18]}}


God is the Father of those who will be saved, and they are the sons and daughters of God. At the same time, those who will be saved become brothers and sisters to each other. Just as there are a father and children as the members of the earthly family, there are God the Father and His children in the heavenly family.
Dios es el Padre de los que serán salvos, y ellos son los hijos e hijas de Dios. Al mismo tiempo, los que serán salvos se convierten en hermanos y hermanas. Así como existen un padre y sus hijos como miembros de la familia terrenal, están Dios Padre y sus hijos en la familia celestial.


=== Mother ===
=== Mother ===