Diferencia entre revisiones de «El Abogado (Consolador)»

Página creada con «The '''Advocate (Counselor)''' is a translation of the Greek word '''''παράκλητος (parakletos)'''''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/resources/encyclopedia-of-the-bible/Paraclete |título=Paraclete |sitioweb=BibleGateway |editorial= |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref> The term refers to Jesus Christ or the Holy Spirit, which was used four times by Apostle John in the Bible. ==Meaning of Parakleto…»
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
The '''Advocate (Counselor)''' is a translation of the Greek word '''''παράκλητος (parakletos)'''''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/resources/encyclopedia-of-the-bible/Paraclete |título=Paraclete |sitioweb=BibleGateway |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref> The term refers to [[Jesus Christ]] or [[the Holy Spirit]], which was used four times by [[Apostle John]] in the [[Bible]].
'''Abogado (Consolador) es la traducción de la palabra griega '''''παράκλητος (parakletos)'''''.<ref>{{cita web |url=https://www.biblegateway.com/resources/encyclopedia-of-the-bible/Paraclete |título=Paraclete |sitioweb=BibleGateway |editorial=  |fecha= |año= |autor= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref> El término se refiere a Jesucristo o el Espíritu Santo, usado cuatro veces por el apóstol Juan en la Biblia.


==Meaning of Parakletos==
==Significado de Parakletos==
The Greek ''parakletos''<ref>[https://glosbe.com/el/en/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82 παράκλητος], ''Glosbe''</ref> is derived from a verb that combines “para” [παρά]<ref>[https://biblehub.com/greek/3844.htm 3844. para], ''Bible Hub''</ref> meaning “beside, next to, near” and “kaleo” [καλέω]<ref>[https://biblehub.com/greek/2564.htm 2564. kaleó], ''Bible Hub''</ref> meaning “call, invite.''Parakletos'' means a person who is called in to help someone. Specifically, it refers to a person called by a judge to speak in defense of the accused in court. In other words, they are an advocate.<ref>[https://biblehub.com/greek/3875.htm "Advocate,"] <i>Bible Hub</i></ref> There are synonyms such as helper, comforter, and counselor. According to other versions of the Bible, it is translated as counselor, helper, or comforter.
El griego ''parakletos''<ref>[https://glosbe.com/el/en/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82 παράκλητος]deriva de un verbo que combina “para” (παρά)<ref>[https://biblehub.com/greek/3844.htm 3844. para], cuyo significado es “al lado de, junto a, cerca de”, y “kaleo” (καλέω)<ref>[https://biblehub.com/greek/2564.htm 2564. kaleó], es decir “llamar e invitar”. ''Parakletos'' designa a la persona llamada para ayudar a alguien. En concreto, se refiere a una persona destinada por un juez a actuar en defensa del acusado ante el tribuna.<ref>[https://biblehub.com/greek/3875.htm "Advocate,"] <i>Bible Hub</i></ref> En otras palabras, es un intercesor. Otros sinónimos son ayudante, defensor y consejero. Según otras versiones de la Biblia, se traduce como consejero, ayudante o defensor.
{| class="wikitable" style="width: 720px;"
{| class="wikitable" style="width: 720px;"
!'''Bible'''
!'''Biblia'''
!'''John 14:26'''
!'''Juan 14:26'''
|-
|-
|NIV
|NVI
|“But the '''Counselor''', the '''Holy Spirit''', whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.”
|“Pero el '''Consejero''', el '''Espíritu Santo''', que el Padre enviará en mi nombre, les enseñará y recordará todo lo que les dije.”
|-
|-
|GNT
|TLA
|“The '''Helper''', the '''Holy Spirit''', whom the Father will send in my name, will teach you everything and make you remember all that I have told you.”
|“El '''Espíritu Santo''' vendrá y '''los ayudará''', porque el Padre lo enviará para tomar mi lugar. El '''Espíritu Santo''' les enseñará todas las cosas, y les recordará todo lo que les he enseñado.”
|-
|-
|NKJV
|DHH
|“But the Helper (fn.'''''Comforter''''', Gr. ''Parakletos''), the '''Holy Spirit''', whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you.”
|“pero el '''Defensor''', el '''Espíritu Santo''' que el Padre va a enviar en mi nombre, les enseñará todas las cosas y les recordará todo lo que yo les he dicho.”
|}
|}


==Jesus Christ, the Advocate (Counselor)==
==Jesucristo, el Abogado (Consolador)==
[[Apostle John]] wrote that Jesus Christ is the Counselor.
El apóstol Juan escribió que Jesucristo es el Consolador.
{{quote5 |내용= “[…] y si alguno hubiere pecado, '''abogado [παράκλητος]''' tenemos para con el Padre, a '''Jesucristo''' el justo.” |출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+John+2%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_niv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 1 Juan 2:1]}}


{{quote5 |내용= But if anybody does sin, we have an '''advocate [παράκλητος]''' with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. |출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+John+2%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_niv&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 1 John 2:1]}}
En el libro de 1 Juan está escrito que Jesús es el abogado. En algunas versiones de la Biblia, “los ayudará” (ayudante) reemplaza al término “abogado”. Es porque la palabra griega para ayudante y abogado es ''parakletos''.  
 
Mientras Jesús estuvo en la tierra en cuerpo como ''Parakletos'', enseñó la verdad a los santos para que pudieran ir al cielo. Incluso en el cielo, Él los defiende como ''Parakletos''.
It is written in the [[book of 1 John]] that Jesus is the "advocate." In some versions of the Bible, “advocate” is rendered as “helper.” It is because the Greek word for both helper and advocate is ''parakletos''. While Jesus was on earth as the ''Parakletos'', He taught the truth to the disciples so that they could enter the kingdom of heaven. Even later, when Jesus was in heaven, he defended them before the Father as the ''Parakletos''.


==Another Counselor==
==Another Counselor==