Diferencia entre revisiones de «Dios Madre»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{그림 | bible 성경.jpg |너비= 260px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀= La Biblia da testimonio de Dios Padre y Dios Madre.}}'''Dios Madre es el [[Dios]] de imagen femenina. También es llamada la [[Dios Madre]] o la Madre espiritual. La mayoría de las personas piensan que solo existe un [[Dios Padre|Dios, el Padre]]. Sin embargo, desde el primer capítulo de [[Libro de Génesis|Génesis]] hasta el último capítulo de [[Libro de Apocalipsis|Apocalipsis]], la Biblia da testimonio de las dos imágenes de Dios: masculina y femenina. La Biblia testifica que el Dios de imagen masculina es nuestro Padre que está en los cielos,<ref name="마태복음62">{{Cite web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/6|title=Mateo 6:9}}</ref>y también sobre Dios Madre, diciendo: “La Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre”.<ref name="갈라디아서42">{{Cite web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4|title=Gálatas 4:26}}</ref> Según los testimonios de la Biblia, la [[Iglesia de Dios Sociedad Misionera Mundial]] cree en Dios Padre y también en Dios Madre.<ref>[https://shindonga.donga.com/3/all/13/1752139/1 Iglesia de Dios Sociedad Misionera Mundial - El 55.º aniversario de su fundación abre la era de los 3 millones de miembros], ''Shindonga'', junio de 2019</ref> | {{그림 | bible 성경.jpg |너비= 260px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀= La Biblia da testimonio de Dios Padre y Dios Madre.}}'''Dios Madre es el [[Dios]] de imagen femenina. También es llamada la [[Dios Madre]] o la Madre espiritual. La mayoría de las personas piensan que solo existe un [[Dios Padre|Dios, el Padre]]. Sin embargo, desde el primer capítulo de [[Libro de Génesis|Génesis]] hasta el último capítulo de [[Libro de Apocalipsis|Apocalipsis]], la Biblia da testimonio de las dos imágenes de Dios: masculina y femenina. La Biblia testifica que el Dios de imagen masculina es nuestro Padre que está en los cielos,<ref name="마태복음62">{{Cite web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/6|title=Mateo 6:9}}</ref>y también sobre Dios Madre, diciendo: “La Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre”.<ref name="갈라디아서42">{{Cite web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4|title=Gálatas 4:26}}</ref> Según los testimonios de la Biblia, la [[Iglesia de Dios Sociedad Misionera Mundial]] cree en Dios Padre y también en Dios Madre.<ref>[https://shindonga.donga.com/3/all/13/1752139/1 Iglesia de Dios Sociedad Misionera Mundial - El 55.º aniversario de su fundación abre la era de los 3 millones de miembros], Revista mensual ''Shindonga'', junio de 2019</ref> | ||
==Elohim y Dios Madre== | ==Elohim y Dios Madre== | ||
{{그림 | Elohim_en.jpg |너비= 260px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀= Elohim, a Hebrew word}}The existence of God the Mother is found from the book of Genesis chapter 1. The first chapter of the Bible begins with “In the beginning God created the heavens and the earth.” The Bible, which was first written in Hebrew, records '''''Elohim''''' for God in this verse.<ref>{{Cite web|url=https://biblehub.com/interlinear/genesis/1-1.htm|title=Genesis 1:1|website=Biblehub.com |quote=אֱלֹהִים}}</ref> ''[[Elohim]]'' ([https://biblehub.com/hebrew/430.htm אֱלֹהִים]) is a plural form of the singular noun, ''[[Eloah]]'' ([https://biblehub.com/hebrew/433.htm אֱלוֹהַּ]) meaning God (god), or deity. The plural suffix -im (ים ) makes it a plural noun meaning '''Gods''' (gods) or '''deities'''. The word ''Elohim'' was recorded about 2,500 times in the Old Testament. It is not a coincidence or a misspelling that God is described as the plural noun ''Elohim''. The Creator is Gods, not one God.{{참고|Elohim|l1=Elohim|설명=}} | {{그림 | Elohim_en.jpg |너비= 260px |정렬=오른쪽섬네일 |타이틀= Elohim, a Hebrew word}}The existence of God the Mother is found from the book of Genesis chapter 1. The first chapter of the Bible begins with “In the beginning God created the heavens and the earth.” The Bible, which was first written in Hebrew, records '''''Elohim''''' for God in this verse.<ref>{{Cite web|url=https://biblehub.com/interlinear/genesis/1-1.htm|title=Genesis 1:1|website=Biblehub.com |quote=אֱלֹהִים}}</ref> ''[[Elohim]]'' ([https://biblehub.com/hebrew/430.htm אֱלֹהִים]) is a plural form of the singular noun, ''[[Eloah]]'' ([https://biblehub.com/hebrew/433.htm אֱלוֹהַּ]) meaning God (god), or deity. The plural suffix -im (ים ) makes it a plural noun meaning '''Gods''' (gods) or '''deities'''. The word ''Elohim'' was recorded about 2,500 times in the Old Testament. It is not a coincidence or a misspelling that God is described as the plural noun ''Elohim''. The Creator is Gods, not one God.{{참고|Elohim|l1=Elohim|설명=}} | ||