Diferencia entre revisiones de «El Espíritu Santo»

Línea 77: Línea 77:
Antes de ascender al cielo, Jesús dijo: “Y estando juntos, les mandó que no se fueran de Jerusalén, sino que esperasen la promesa del Padre, la cual, les dijo, oísteis de mí”.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A4-5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 1:4–5 |editorial= |cita= }}</ref> Siguiendo estas palabras, los discípulos se reunieron en Jerusalén, uniéndose en oración.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A12-14+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 1:12–14 |editorial= |cita= }}</ref> <br>El quincuagésimo día después de la resurrección de Jesús, de repente vino un sonido como el de un viento recio que llenó toda la casa donde estaban sentados. Se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada uno de ellos. El poder del Espíritu Santo descendió sobre ellos.<ref name="오순절 성령" /> <br>Los discípulos, que estaban revestidos del poder del Espíritu Santo, comenzaron a predicar el evangelio en otras lenguas que no conocían. En un día, después de escuchar acerca del mensaje del evangelio que los discípulos predicaban en sus propios idiomas, tres mil personas se arrepintieron y se [[Bautismo|bautizaron]].<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+2%3A38-41+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 2:38–41 |editorial= |cita= }}</ref> A medida que el número de personas que creían en Jesús aumentaba cada día de forma explosiva, los líderes del judaísmo amenazaron y encarcelaron a los apóstoles. Sin embargo, en lugar de ceder a la persecución, los apóstoles predicaron la palabra de Dios con más valor y con un mismo corazón. Desde entonces, el evangelio, que permaneció dentro de la comunidad judía, se extendió por todo el mundo.
Antes de ascender al cielo, Jesús dijo: “Y estando juntos, les mandó que no se fueran de Jerusalén, sino que esperasen la promesa del Padre, la cual, les dijo, oísteis de mí”.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A4-5&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 1:4–5 |editorial= |cita= }}</ref> Siguiendo estas palabras, los discípulos se reunieron en Jerusalén, uniéndose en oración.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+1%3A12-14+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 1:12–14 |editorial= |cita= }}</ref> <br>El quincuagésimo día después de la resurrección de Jesús, de repente vino un sonido como el de un viento recio que llenó toda la casa donde estaban sentados. Se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada uno de ellos. El poder del Espíritu Santo descendió sobre ellos.<ref name="오순절 성령" /> <br>Los discípulos, que estaban revestidos del poder del Espíritu Santo, comenzaron a predicar el evangelio en otras lenguas que no conocían. En un día, después de escuchar acerca del mensaje del evangelio que los discípulos predicaban en sus propios idiomas, tres mil personas se arrepintieron y se [[Bautismo|bautizaron]].<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Acts+2%3A38-41+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Hechos 2:38–41 |editorial= |cita= }}</ref> A medida que el número de personas que creían en Jesús aumentaba cada día de forma explosiva, los líderes del judaísmo amenazaron y encarcelaron a los apóstoles. Sin embargo, en lugar de ceder a la persecución, los apóstoles predicaron la palabra de Dios con más valor y con un mismo corazón. Desde entonces, el evangelio, que permaneció dentro de la comunidad judía, se extendió por todo el mundo.


===Prophecy About the Holy Spirit of the Latter Rain===
===La profecía sobre el Espíritu Santo de la lluvia tardía===
The Bible prophesied that in the Age of the Holy Spirit, the work of the Holy Spirit would take place and would be seven times greater than that of the early Church.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+30%3A26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaiah 30:26 |editorial= |cita= }}</ref><br>
La Biblia profetizó que en la época del Espíritu Santo, la obra del Espíritu Santo se llevaría a cabo y sería siete veces mayor que la de la Iglesia primitiva.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Isaiah+30%3A26&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Isaías 30:26 |editorial= |cita= }}</ref>Así es como podemos recibir el Espíritu Santo:<br>
*At the time of Jesus’ first coming, the grace of the Holy Spirit was bestowed upon those who believed in Jesus and received Him. In the Age of the Holy Spirit, those who receive and believe in [[the Spirit and the Bride]] can receive the Holy Spirit. This is because the knowledge of God is the prerequisite for receiving the Holy Spirit of the latter rain.
*• En el tiempo de la primera venida de Jesús, la gracia del Espíritu Santo fue otorgada a aquellos que creyeron en Jesús y lo recibieron. En la época del Espíritu Santo, aquellos que reciben al [[El Espíritu y la Esposa|Espíritu y la Esposa]] y creen en Ellos pueden recibir el Espíritu Santo. Se debe a que el conocimiento de Dios es el requisito previo para recibir el Espíritu Santo de la lluvia tardía.
{{quote5 |내용= “Let us '''acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him'''. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth.” |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hosea+6%3A3&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Hosea 6:3]}}
{{quote5 |내용= '''Y conoceremos, y proseguiremos en conocer a Jehová'''; como el alba está dispuesta su salida, y vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana a la tierra.” |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Hosea+6%3A3&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Oseas 6:3]}}
*The prophet [[Zechariah]] prophesied that God would pour out the Holy Spirit of the latter rain,<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+13%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Zechariah 13:1 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+14%3A8+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Zechariah 14:8 |editorial= |cita= }}</ref> and explained how to receive the Holy Spirit.  
*• El profeta [[Zacarías]] profetizó que Dios derramaría el Espíritu Santo de la lluvia tardía,<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+13%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Zacarías 13:1 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+14%3A8+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=Zacarías 14:8 |editorial= |cita= }}</ref> y explicó cómo recibir el Espíritu Santo.
{{quote5 |내용= Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to '''celebrate the Feast of Tabernacles'''. If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD Almighty, they will have no rain... |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+14%3A16-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Zechariah 14:16–19]}}  
{{quote5 |내용= “Y todos los que sobrevivieren de las naciones que vinieron contra Jerusalén, subirán de año en año para adorar al Rey, a Jehová de los ejércitos, y a celebrar la [[Fiesta de los Tabernáculos|fiesta de los tabernáculos]]. Y acontecerá que los de las familias de la tierra que no subieren a Jerusalén para adorar al Rey, Jehová de los ejércitos, no vendrá sobre ellos lluvia [Espíritu Santo]. [...]” |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+14%3A16-19&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Zacarías 14:16–19]}}  


When we learn about the matters of the soul, we come to understand that we are sinners;<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+John+1%3A8-10&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 John 1:8–10 |editorial= |cita= }}</ref> however, if we are purified through the blood of Christ by keeping the [[Feasts of God|feasts]] of the [[New Covenant|new covenant]], our bodies become the temple of God where the Holy Spirit can dwell.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Corinthians+3%3A16-17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Corinthians 3:16-17 |editorial= |cita=  }}</ref> It is prophesied that those who keep the Feast of Tabernacles will receive the Holy Spirit of the latter rain. To confirm this, Jesus preached in the temple every day during the [[Feast of Tabernacles]] and said, “Receive the Holy Spirit,” on the last day of the Feast.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+7%3A37-39+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 7:37–39 |editorial= |cita= }}</ref> <br>
Cuando aprendemos el asunto del alma, llegamos a entender que somos pecadores;<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+John+1%3A8-10&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Juan 1:8–10 |editorial= |cita= }}</ref> sin embargo, si somos purificados a través de la sangre de Cristo al guardar las fiestas del nuevo pacto, nuestros cuerpos se convierten en el templo de Dios donde puede morar el Espíritu Santo.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=1+Corinthians+3%3A16-17&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=1 Corintios 3:16-17 |editorial= |cita=  }}</ref> Así que está profetizado que aquellos que guardan la [[Fiesta de los Tabernáculos]] recibirán la lluvia, es decir, el Espíritu Santo. Para confirmar esto, Jesús predicó en el templo todos los días durante la Fiesta de los Tabernáculos y dijo: “Reciban el Espíritu Santo” en el último día de la fiesta.<ref>{{cita web |url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=John+7%3A37-39+&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 |título=John 7:37–39 |editorial= |cita= }}</ref> <br>
*In conclusion, we must ask God to grant us the power of the Holy Spirit.
*En conclusión, debemos pedir a Dios que nos conceda el poder del Espíritu Santo.
{{quote5 |내용= '''Ask the LORD for rain''' in the springtime; it is the LORD who makes the storm clouds. He gives showers of rain to men, and plants of the field to everyone. |출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+10%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Zechariah 10:1]}}
{{quote5 |내용= '''“Pedid a Jehová lluvia''' en la estación tardía. Jehová hará relámpagos, y os dará lluvia abundante, y hierba verde en el campo a cada uno.|출처= [https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Zechariah+10%3A1&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Zacarías 10:1]}}


==See also==
==See also==