Diferencia entre revisiones de «Jehová»

Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
[[archivo:YHWH.svg|miniatura|200px|Cuatro consonantes hebreas significan Jehová]]  
[[archivo:YHWH.svg|miniatura|200px|Cuatro consonantes hebreas significan Jehová]]  
'''Jehová''' es el nombre propio de Dios en el Antiguo Testamento y es el nombre del Santo Padre en la Trinidad: el Santo Padre, el Santo Hijo y el Espíritu Santo. Su nombre, que Dios reveló a Moisés, tiene cuatro consonantes hebreas (יהוה, YHWH en el alfabeto romano),<ref>{{cita web |url=https://biblehub.com/interlinear/exodus/3-15.htm|título=Éxodo 3:15|sitioweb=Bible Hub}}</ref> que se conocen como ''Tetragrámaton'' (griego antiguo: ''τετραγράμματον''). En la [[Biblia]], el nombre ''Jehová'' aparece por primera vez en Génesis 2:4.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/2 |título=Génesis 2:4 |cita= }}</ref> También se le llama '''''Yahweh'''''.<br>El significado de ''Jehová'' ha sido interpretado de muchas maneras. El nombre de cuatro letras de Dios, יהוה, es una palabra derivada del verbo hebreo “ser” (הָיָה, hayah).”<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/3 |título=Éxodo 3:14–15 |cita= }}</ref> y se supone que significa “Yo soy el que soy”. Los eruditos también toman esta frase en el sentido de “Él hace existir todo lo que existe” (Yahweh-Asher-Yahweh).<ref name=":0">{{cita web |url=https://www.britannica.com/topic/Yahweh|título=Yahweh |sitioweb=Britannica |fecha=  |autor= |página= |cita=}}</ref>
'''Jehová''' es el nombre propio de Dios en el Antiguo Testamento y es el nombre del Santo Padre en la Trinidad: el Santo Padre, el Santo Hijo y el Espíritu Santo. Su nombre, que Dios reveló a Moisés, tiene cuatro consonantes hebreas (יהוה, YHWH en el alfabeto romano),<ref>{{cita web |url=https://biblehub.com/interlinear/exodus/3-15.htm|título=Éxodo 3:15|sitioweb=Bible Hub}}</ref> que se conocen como ''Tetragrámaton'' (griego antiguo: ''τετραγράμματον''). En la [[La Biblia|Biblia]], el nombre ''Jehová'' aparece por primera vez en Génesis 2:4.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/2 |título=Génesis 2:4 |cita= }}</ref> También se le llama '''''Yahweh'''''.<br>El significado de ''Jehová'' ha sido interpretado de muchas maneras. El nombre de cuatro letras de Dios, יהוה, es una palabra derivada del verbo hebreo “ser” (הָיָה, hayah).”<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/3 |título=Éxodo 3:14–15 |cita= }}</ref> y se supone que significa “Yo soy el que soy”. Los eruditos también toman esta frase en el sentido de “Él hace existir todo lo que existe” (Yahweh-Asher-Yahweh).<ref name=":0">{{cita web |url=https://www.britannica.com/topic/Yahweh|título=Yahweh |sitioweb=Britannica |fecha=  |autor= |página= |cita=}}</ref>


==Notación del nombre de Jehová==
==Notación del nombre de Jehová==
Después del [[cautiverio babilónico]] (siglo {{작은 대문자|vi} a. C.), y especialmente a partir del siglo {{작은 대문자|iii} a. C., los judíos dejaron de usar el nombre ''Jehová''. En ese tiempo, los judíos interpretaron el tercer mandamiento: “No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano”{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/20 |título=Éxodo 20:7 |cita= }}</ref>como que no se les permitía invocar el nombre de Dios. El pueblo consideró que el nombre de Dios era demasiado santo y estuvieron de acuerdo en que no debía pronunciarse descuidadamente. Durante los cultos en la [[Sinagoga|sinagoga]], lo leían como “Adonai” (אֲדֹנָי, mi Señor). Los masoretas judíos, que reprodujeron el texto hebreo original de la Biblia desde aproximadamente el siglo {{작은 대문자|vi}} hasta el siglo {{작은 대문자|x}}, agregaron a יהוה los signos vocálicos de las palabras ''Adonai'' y ''Elohim''. En la traducción griega del Antiguo Testamento (la Septuaginta), Jehová se tradujo como ''Kyrios'', que significa ''señor''.<ref name=":0" /><br>In most English translations (NIV, NASB, RSV, KJV), Jehovah is translated as “The LORD”; and in German translations, “LORD (der Herr).” In French translations, Jehovah is translated as “l’Éternel” meaning “Eternal One.” When writing in Roman characters, the Name is written as YHWH, YHVH, JHWH, JHVH.
Después del [[cautiverio babilónico]] (siglo {{Versalita|vi}} a. C.), y especialmente a partir del siglo {{Versalita|iii}} a. C., los judíos dejaron de usar el nombre ''Jehová''. En ese tiempo, los judíos interpretaron el tercer mandamiento: “No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano”{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/20 |título=Éxodo 20:7 |cita= }}</ref>como que no se les permitía invocar el nombre de Dios. El pueblo consideró que el nombre de Dios era demasiado santo y estuvieron de acuerdo en que no debía pronunciarse descuidadamente. Durante los cultos en la [[Sinagoga|sinagoga]], lo leían como “Adonai” (אֲדֹנָי, mi Señor). Los masoretas judíos, que reprodujeron el texto hebreo original de la Biblia desde aproximadamente el siglo {{Versalita|vi}} hasta el siglo {{Versalita|x}}, agregaron a יהוה los signos vocálicos de las palabras ''Adonai'' y ''Elohim''. En la traducción griega del Antiguo Testamento (la Septuaginta), Jehová se tradujo como ''Kyrios'', que significa ''señor''.<ref name=":0" /><br>In most English translations (NIV, NASB, RSV, KJV), Jehovah is translated as “The LORD”; and in German translations, “LORD (der Herr).” In French translations, Jehovah is translated as “l’Éternel” meaning “Eternal One.” When writing in Roman characters, the Name is written as YHWH, YHVH, JHWH, JHVH.


==Otros títulos para Dios==
==Otros títulos para Dios==
Línea 17: Línea 17:
*'''Jehová-sama''': Jehová allí  ([https://live.bible.is/bible/SPAR60/EZK/48 Ezequiel 48:35])
*'''Jehová-sama''': Jehová allí  ([https://live.bible.is/bible/SPAR60/EZK/48 Ezequiel 48:35])
==La obra de salvación de Jehová==
==La obra de salvación de Jehová==
Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo son uno y el mismo ([[Trinidad]]). Dios Padre dirigió su obra de salvación con un nombre diferente en cada época para la salvación de la humanidad. El [[El nombre de Dios|nombre de Dios]] Padre que obró en los tiempos del Antiguo Testamento es Jehová.
Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo son uno y el mismo ([[La Trinidad|Trinidad]]). Dios Padre dirigió su obra de salvación con un nombre diferente en cada época para la salvación de la humanidad. El [[El nombre de Dios|nombre de Dios]] Padre que obró en los tiempos del Antiguo Testamento es Jehová.
===De Adán a la era patriarcal===
===De Adán a la era patriarcal===
====El pecado de Adán y Eva====
====El pecado de Adán y Eva====
Línea 25: Línea 25:
Adán y Eva dieron a luz a Caín y Abel. Caín ofreció algunos de los frutos de la tierra a Jehová Dios, mientras que Abel sacrificó un cordero como ofrenda. Jehová miró con agrado la ofrenda de Abel, pero no miró con agrado la de Caín.<br><small>(El sistema de sacrificio por el derramamiento de sangre, que comenzó con Abel, fue transmitido hasta Moisés y fue codificado en la ley.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/8 |título=Génesis 8:20–21 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/12 |título=Génesis 12:7 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/15 |título=Génesis 15:9 |cita= }}</ref> Esto fue para mostrar que Jesucristo vendría al mundo como el Cordero que quitaría los pecados del mundo y perdonaría los pecados de la humanidad a través de su preciosa sangre).<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1 |título=Juan 1:29 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/3 |título=Romanos 3:23–25 |cita= }}</ref>)</small>
Adán y Eva dieron a luz a Caín y Abel. Caín ofreció algunos de los frutos de la tierra a Jehová Dios, mientras que Abel sacrificó un cordero como ofrenda. Jehová miró con agrado la ofrenda de Abel, pero no miró con agrado la de Caín.<br><small>(El sistema de sacrificio por el derramamiento de sangre, que comenzó con Abel, fue transmitido hasta Moisés y fue codificado en la ley.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/8 |título=Génesis 8:20–21 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/12 |título=Génesis 12:7 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/15 |título=Génesis 15:9 |cita= }}</ref> Esto fue para mostrar que Jesucristo vendría al mundo como el Cordero que quitaría los pecados del mundo y perdonaría los pecados de la humanidad a través de su preciosa sangre).<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1 |título=Juan 1:29 |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/3 |título=Romanos 3:23–25 |cita= }}</ref>)</small>
====Noé fue salvo del diluvio====
====Noé fue salvo del diluvio====
[[archivo:The Animals Entering Noah's Ark 1570s Jacopo Bassano.jpg|miniatura|''Entrada de los animales en el arca de Noé'', del pintor italiano Jacobo Bassano (1570) ]
[[archivo:The Animals Entering Noah's Ark 1570s Jacopo Bassano.jpg|miniatura|''Entrada de los animales en el arca de Noé'', del pintor italiano Jacobo Bassano (1570) ]]
En los días de [[Noé]], el mundo estaba lleno de pecado. Jehová Dios juzgó al mundo con el diluvio, y permitió que Noé, el justo entre la gente de su tiempo, construyera un arca de antemano para salvar a su familia y a los animales de la tierra.
En los días de [[Noé]], el mundo estaba lleno de pecado. Jehová Dios juzgó al mundo con el diluvio, y permitió que Noé, el justo entre la gente de su tiempo, construyera un arca de antemano para salvar a su familia y a los animales de la tierra.