O Espírito Santo: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
| (Há 9 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
[[ | <!-- interlanguage:start -->[[ko:성령]][[en:The Holy Spirit]][[vi:Ðức Thánh Linh]][[es:El Espíritu Santo]][[ne:पवित्र आत्मा]]<!-- interlanguage:end --><!-- interlanguage:start -->[[ko:성령]][[en:The Holy Spirit]][[vi:Ðức Thánh Linh]][[es:El Espíritu Santo]][[ne:पवित्र आत्मा]]<!-- interlanguage:end --><!-- interlanguage:start -->[[ko:성령]][[en:The Holy Spirit]][[vi:Ðức Thánh Linh]][[es:El Espíritu Santo]][[ne:पवित्र आत्मा]]<!-- interlanguage:end -->'''Espírito Santo''' é um termo que se refere ao Espírito de Deus. Aparece pela primeira vez no livro do Gênesis. No primeiro capítulo está escrito: “O Espírito de Deus pairava por sobre as águas” ([https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.1.ARA Gênesis 1:2]); o “Espírito de Deus” é o “Espírito Santo”. A palavra hebraica “rúakh (רוּחַ)”,<ref>[https://biblehub.com/hebrew/7308.htm "רוּחַ,"] <i>Bible Hub</i></ref> que significa “deus” ou “espírito”, é escrita em grego como “pneuma (πνεῦμα)” no Novo Testamento.<ref>[https://biblehub.com/greek/4151.htm "pneuma,"] ''Bible Hub''</ref> Rúakh e pneuma também se referem ao “vento”, ao “fôlego” e à “respiração”. | ||
'''Espírito Santo''' é um termo que se refere ao Espírito de Deus. Aparece pela primeira vez no livro do Gênesis. No primeiro capítulo está escrito: “O Espírito de Deus pairava por sobre as águas” ([https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.1.ARA Gênesis 1:2]); o “Espírito de Deus” é o “Espírito Santo”. A palavra hebraica “rúakh (רוּחַ)”,<ref>[https://biblehub.com/hebrew/7308.htm "רוּחַ,"] <i>Bible Hub</i></ref> que significa “deus” ou “espírito”, é escrita em grego como “pneuma (πνεῦμα)” no Novo Testamento.<ref>[https://biblehub.com/greek/4151.htm "pneuma,"] ''Bible Hub''</ref> Rúakh e pneuma também se referem ao “vento”, ao “fôlego” e à “respiração”. | |||
== O Que É o Espírito Santo? == | == O Que É o Espírito Santo? == | ||
| Linha 93: | Linha 92: | ||
{{인용문5 |내용= “Todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalém subirão de ano em ano para adorar o Rei, o Senhor dos Exércitos, e para '''celebrar a Festa dos Tabernáculos'''. Se alguma das famílias da terra não subir a Jerusalém, para adorar o Rei, o Senhor dos Exércitos, não virá sobre ela a chuva. Se a família dos egípcios não subir, nem vier, não cairá sobre eles a chuva (Espírito Santo); [...]” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/ZEC.14.ARA Zacarias 14:16-19]}} | {{인용문5 |내용= “Todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalém subirão de ano em ano para adorar o Rei, o Senhor dos Exércitos, e para '''celebrar a Festa dos Tabernáculos'''. Se alguma das famílias da terra não subir a Jerusalém, para adorar o Rei, o Senhor dos Exércitos, não virá sobre ela a chuva. Se a família dos egípcios não subir, nem vier, não cairá sobre eles a chuva (Espírito Santo); [...]” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/ZEC.14.ARA Zacarias 14:16-19]}} | ||
Quando aprendemos o assunto da alma, entendemos que somos pecadores;<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1JN.1.ARA|titulo=1 João 1:8-10|citacao=}}</ref> no entanto, se formos purificados pelo sangue de Cristo, guardando as [[ | Quando aprendemos o assunto da alma, entendemos que somos pecadores;<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1JN.1.ARA|titulo=1 João 1:8-10|citacao=}}</ref> no entanto, se formos purificados pelo sangue de Cristo, guardando as [[Festas de Deus|festas]] da [[A Nova Aliança]], nossos corpos se tornarão o templo de Deus, onde o Espírito Santo poderá residir.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1CO.3.ARA|titulo=1 Coríntios 3:16-17|citacao=}}</ref> Assim está profetizado que aqueles que celebrarem a [[Festa dos Tabernáculos]] receberão a chuva, ou seja, o Espírito Santo. Para confirmar isso, Jesus pregou no templo todos os dias durante a Festa dos Tabernáculos e disse para receber o Espírito Santo no último dia da festa.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.7.ARA|titulo=João 7:37-39|citacao=}}</ref> | ||
*Em conclusão, devemos pedir a Deus que nos conceda o poder do Espírito Santo. | *Em conclusão, devemos pedir a Deus que nos conceda o poder do Espírito Santo. | ||
{{인용문5 |내용= “'''Pedi ao SENHOR chuva''' no tempo das chuvas serôdias, ao SENHOR, que faz as nuvens de chuva, dá aos homens aguaceiro e a cada um, erva no campo.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/ZEC.10.ARA Zacarias 10:1]}} | {{인용문5 |내용= “'''Pedi ao SENHOR chuva''' no tempo das chuvas serôdias, ao SENHOR, que faz as nuvens de chuva, dá aos homens aguaceiro e a cada um, erva no campo.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/ZEC.10.ARA Zacarias 10:1]}} | ||
| Linha 107: | Linha 106: | ||
<references /> | <references /> | ||
[[ | [[Categoria:Deus Pai]] | ||
[[ | [[Categoria:Senso Comum da Bíblia]] | ||
[[ | [[Categoria:Termos Bíblicos]] | ||