Jesus Cristo: diferenças entre revisões

Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 98: Linha 98:


== 성경의 예언 ==
== 성경의 예언 ==
예수님은 성경이 구원자를 증거한다고 말씀하셨다.<ref name="너희가 성경에서">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#5장 |titulo=요한복음 5:39 |citacao=너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다 }}</ref> 당시는 [[신약성경]]이 기록되기 전이므로, 예수님이 이 말씀을 하실 때 '성경'이라고 지칭한 것은 구약성경이다. 구약성경에는 예수님이 구원자로 오실 예언들이 있다. 그중 이사야서에는 [[여호와]] 하나님께서 육체를 입고 이 땅에 구원자로 임할 것이 예언되어 있는데 이 예언을 성취한 분이 예수님이다. 그러나 당시 유대인들은 예수님의 육신적인 면만 보고 배척하다가 자신들이 그토록 염원한 [[메시아]]를 십자가에 못 박았다. 그러나 [[사도]]들은 성경의 예언을 바라보며 예수님을 구원자로 영접했다.Jesus explicou que as Escrituras (Bíblia) testificam do Salvador.[60] Quando ele disse isso, ele se referia ao Antigo Testamento, uma vez que o Novo Testamento ainda não havia sido escrito. No Antigo Testamento, existem profecias sobre a vinda de Jesus como Salvador. Entre eles, o livro de Isaías profetizou que Deus Jeová viria à terra em carne como o Salvador; esta profecia foi cumprida por Jesus Cristo. Os judeus daquela época rejeitaram Jesus por causa de seus aspectos físicos e crucificaram o Messias que tanto esperavam. Os apóstolos, porém, acreditaram nas profecias da Bíblia e aceitaram Jesus como seu Salvador.
예수님은 성경이 구원자를 증거한다고 말씀하셨다.<ref name="너희가 성경에서">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.5.ARA|titulo=João 5:39|citacao=}}</ref> 당시는 [[신약성경]]이 기록되기 전이므로, 예수님이 이 말씀을 하실 때 '성경'이라고 지칭한 것은 구약성경이다. 구약성경에는 예수님이 구원자로 오실 예언들이 있다. 그중 이사야서에는 [[여호와]] 하나님께서 육체를 입고 이 땅에 구원자로 임할 것이 예언되어 있는데 이 예언을 성취한 분이 예수님이다. 그러나 당시 유대인들은 예수님의 육신적인 면만 보고 배척하다가 자신들이 그토록 염원한 [[메시아]]를 십자가에 못 박았다. 그러나 [[사도]]들은 성경의 예언을 바라보며 예수님을 구원자로 영접했다.Jesus explicou que as Escrituras (Bíblia) testificam do Salvador.[60] Quando ele disse isso, ele se referia ao Antigo Testamento, uma vez que o Novo Testamento ainda não havia sido escrito. No Antigo Testamento, existem profecias sobre a vinda de Jesus como Salvador. Entre eles, o livro de Isaías profetizou que Deus Jeová viria à terra em carne como o Salvador; esta profecia foi cumprida por Jesus Cristo. Os judeus daquela época rejeitaram Jesus por causa de seus aspectos físicos e crucificaram o Messias que tanto esperavam. Os apóstolos, porém, acreditaram nas profecias da Bíblia e aceitaram Jesus como seu Salvador.
<small>{{참고|As Profecias da Bíblia sobre Jesus|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|As Profecias da Bíblia sobre Jesus|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


Linha 106: Linha 106:


<br>
<br>
예수님은 성경을 통해서 당신이 구원자임을 증거하셨다. 침례 요한이 "오실 이가 당신이오니까?"라고 물었을 때에도 성경의 예언을 들려주셨고,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#11장 |titulo=마태복음 11:2-5 |citacao= 요한이 옥에서 그리스도의 하신 일을 듣고 제자들을 보내어 예수께 여짜오되 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 다른 이를 기다리오리이까 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 가서 듣고 보는 것을 요한에게 고하되 소경이 보며 앉은뱅이가 걸으며 문둥이가 깨끗함을 받으며 귀머거리가 들으며 죽은 자가 살아나며 가난한 자에게 복음이 전파된다 하라}}</ref> 엠마오로 가던 제자들이 알아보지 못했을 때도 성경으로 당신을 증거하셨다.<ref name=":2" /> [[요한 (사도)|요한]], [[바울]] 등 [[사도]]들도 성경을 통해 그리스도를 확신하고 예수님의 이름을 세상에 선포했다.<ref name="말씀이 육신">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#1장 |titulo=요한복음 1:1, 14 |citacao= 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 ... 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라}}</ref><ref name=":0" />Jesus testificou que ele é o Salvador por meio da Bíblia. Quando João Batista lhe perguntou: “És tu aquele que havia de vir?”, Jesus explicou-lhe as profecias bíblicas.[61] Quando os discípulos encontraram Jesus a caminho de Emaús, embora não o reconhecessem, Jesus testemunhou de si mesmo com as Escrituras.[57] Os apóstolos, como João e Paulo, entenderam através da Bíblia que Jesus era o Cristo e proclamaram seu nome ao mundo.[62][1]
예수님은 성경을 통해서 당신이 구원자임을 증거하셨다. 침례 요한이 "오실 이가 당신이오니까?"라고 물었을 때에도 성경의 예언을 들려주셨고,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.11.ARA|titulo=Mateus 11:2-5|citacao=}}</ref> 엠마오로 가던 제자들이 알아보지 못했을 때도 성경으로 당신을 증거하셨다.<ref name=":2" /> [[요한 (사도)|요한]], [[바울]] 등 [[사도]]들도 성경을 통해 그리스도를 확신하고 예수님의 이름을 세상에 선포했다.<ref name="말씀이 육신">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.1.ARA|titulo=João 1:1, 14|citacao=}}</ref><ref name=":0" />Jesus testificou que ele é o Salvador por meio da Bíblia. Quando João Batista lhe perguntou: “És tu aquele que havia de vir?”, Jesus explicou-lhe as profecias bíblicas.[61] Quando os discípulos encontraram Jesus a caminho de Emaús, embora não o reconhecessem, Jesus testemunhou de si mesmo com as Escrituras.[57] Os apóstolos, como João e Paulo, entenderam através da Bíblia que Jesus era o Cristo e proclamaram seu nome ao mundo.[62][1]


=== 예수님은 근본 아버지 하나님Jesus em sua natureza é Deus Pai ===
=== 예수님은 근본 아버지 하나님Jesus em sua natureza é Deus Pai ===
예수님은 비록 육체의 모습이나 그 근본은 하나님이시다.<ref name=":0" /> 예수님이 곧 [[아버지 하나님]]([[여호와]])이라는 근거는 신구약 성경에 다수 기록돼 있다. 성경을 통해 예수님의 근본을 깨달은 사도들은 육체로 오신 예수님을 하나님이라고 증거했다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/디모데전서#2장 |titulo=디모데전서 2:5 |citacao=하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라 }}</ref>Embora Jesus estivesse em carne, ele é Deus em essência.[1] No Antigo e no Novo Testamentos há muitas evidências de que Jesus é Deus Pai (Jeová). Os apóstolos, que compreenderam a essência de Jesus através da Bíblia, testemunharam que ele era Deus que veio em carne.[63]<br>
예수님은 비록 육체의 모습이나 그 근본은 하나님이시다.<ref name=":0" /> 예수님이 곧 [[아버지 하나님]]([[여호와]])이라는 근거는 신구약 성경에 다수 기록돼 있다. 성경을 통해 예수님의 근본을 깨달은 사도들은 육체로 오신 예수님을 하나님이라고 증거했다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1TI.2.ARA|titulo=1 Timóteo 2:5|citacao=}}</ref>Embora Jesus estivesse em carne, ele é Deus em essência.[1] No Antigo e no Novo Testamentos há muitas evidências de que Jesus é Deus Pai (Jeová). Os apóstolos, que compreenderam a essência de Jesus através da Bíblia, testemunharam que ele era Deus que veio em carne.[63]<br>
전지전능하며 영광받아야 할 하나님이 굳이 초라한 [https://bible.watv.org/mobileweb/faq/view.asp?idx=1192 육체를 입고 이 땅에 임재하신 이유]는 인류의 구원을 위해서다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재이므로,<ref name="죄의 삯" /> 인류가 죗값으로 치러야 할 죽음을 대신 당하기 위해 하나님이 육체로 오신 것이다. 인류가 죄 사함 받고 영생으로 나아갈 수 있도록 예수님이 당신의 보배로운 살과 피로 세워주신 특별법이 바로 새 언약이다. 구약성경에는 여호와 하나님이 죄 사함의 법인 새 언약을 세워주신다고 예언되어 있다.<ref name=":3">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/예레미야#31장 |titulo=예레미야 31:31-34 |citacao=나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우리라 ... 내가 그들의 죄악을 사하고 다시는 그 죄를 기억지 아니하리라 여호와의 말이니라 }}</ref><br>
전지전능하며 영광받아야 할 하나님이 굳이 초라한 [https://bible.watv.org/mobileweb/faq/view.asp?idx=1192 육체를 입고 이 땅에 임재하신 이유]는 인류의 구원을 위해서다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재이므로,<ref name="죄의 삯" /> 인류가 죗값으로 치러야 할 죽음을 대신 당하기 위해 하나님이 육체로 오신 것이다. 인류가 죄 사함 받고 영생으로 나아갈 수 있도록 예수님이 당신의 보배로운 살과 피로 세워주신 특별법이 바로 새 언약이다. 구약성경에는 여호와 하나님이 죄 사함의 법인 새 언약을 세워주신다고 예언되어 있다.<ref name=":3">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JER.31.ARA|titulo=Jeremias 31:31-34|citacao=}}</ref><br>
아래는 예수님이 근본 아버지 하나님임을 증거하는 성경 내용의 일부다.Embora Deus seja onisciente, onipotente e digno de glória, a razão pela qual apareceu na terra em carne foi para guiar a humanidade à salvação. Visto que a humanidade está destinada a morrer por causa do pecado,[64] Deus veio em forma de homem para morrer no lugar do seu povo, que deveria receber a punição da morte pelos seus pecados. A Nova Aliança é uma lei especial estabelecida por Jesus com sua preciosa carne e sangue. Através desta lei, a humanidade pode receber o perdão dos pecados e a vida eterna. O Antigo Testamento profetizou que Deus Jeová estabeleceria uma Nova Aliança, a lei do perdão dos pecados.[65]
아래는 예수님이 근본 아버지 하나님임을 증거하는 성경 내용의 일부다.Embora Deus seja onisciente, onipotente e digno de glória, a razão pela qual apareceu na terra em carne foi para guiar a humanidade à salvação. Visto que a humanidade está destinada a morrer por causa do pecado,[64] Deus veio em forma de homem para morrer no lugar do seu povo, que deveria receber a punição da morte pelos seus pecados. A Nova Aliança é uma lei especial estabelecida por Jesus com sua preciosa carne e sangue. Através desta lei, a humanidade pode receber o perdão dos pecados e a vida eterna. O Antigo Testamento profetizou que Deus Jeová estabeleceria uma Nova Aliança, a lei do perdão dos pecados.[65]


Linha 118: Linha 118:
! style="width: 11%;" |'''TÍTULO'''!!'''EXPLICAÇÃO'''!! style="width: 10%;" |'''VERSÍCULOS BÍBLICOS'''
! style="width: 11%;" |'''TÍTULO'''!!'''EXPLICAÇÃO'''!! style="width: 10%;" |'''VERSÍCULOS BÍBLICOS'''
|-
|-
|Deus Pai ||구약성경 이사야서는 아기, 아들로 탄생하시는 구원자가 '전능하신 하나님, 영존하시는 아버지'라고 했다. 예수님이 즉 아버지 하나님이라는 뜻이다. '아버지'라고 일컬음을 받는 분은 여호와 하나님이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/이사야#63장 |titulo=이사야 63:16 |citacao=주는 우리 아버지시라 아브라함은 우리를 모르고 이스라엘은 우리를 인정치 아니할지라도 여호와여 주는 우리의 아버지시라 상고부터 주의 이름을 우리의 구속자라 하셨거늘 }}</ref><ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/이사야#64장 |titulo=이사야 64:8 |citacao=그러나 여호와여 주는 우리 아버지시니이다 }}</ref>O livro de Isaías no Antigo Testamento menciona que o Salvador nascido como filho e como menino é “Deus Forte” e “Pai da Eternidade”. O SENHOR Deus, Jeová, é chamado de “Pai”. Isto significa que Jesus é Deus Pai.[66][67]||Is. 9:6
|Deus Pai ||구약성경 이사야서는 아기, 아들로 탄생하시는 구원자가 '전능하신 하나님, 영존하시는 아버지'라고 했다. 예수님이 즉 아버지 하나님이라는 뜻이다. '아버지'라고 일컬음을 받는 분은 여호와 하나님이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.63.ARA|titulo=Isaías 63:16|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.64.ARA|titulo=Isaías 64:8|citacao=}}</ref>O livro de Isaías no Antigo Testamento menciona que o Salvador nascido como filho e como menino é “Deus Forte” e “Pai da Eternidade”. O SENHOR Deus, Jeová, é chamado de “Pai”. Isto significa que Jesus é Deus Pai.[66][67]||Is. 9:6
|-
|-
|Emanuel||Jesus cumpriu a profecia do Antigo Testamento sobre Emanuel. Emanuel significa “Deus conosco”. O que significa que Jesus é Deus Pai.||Is. 7:14
|Emanuel||Jesus cumpriu a profecia do Antigo Testamento sobre Emanuel. Emanuel significa “Deus conosco”. O que significa que Jesus é Deus Pai.||Is. 7:14
Linha 135: Linha 135:
=== 하나님이 육체로 오신 이유A razão pela qual Deus veio em carne ===
=== 하나님이 육체로 오신 이유A razão pela qual Deus veio em carne ===
*'''인류 구원 위한 대속물·               O resgate pela salvação da humanidade'''
*'''인류 구원 위한 대속물·               O resgate pela salvação da humanidade'''
:예수님은 당신이 인류의 구원을 위한 대속물이라고 말씀하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#20장 |titulo=마태복음 20:28 |citacao=인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라 }}</ref> 사도 [[바울]]은 예수님이 죄인인 인류를 위해 죽으심으로 사랑을 확증하셨다고 했다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/로마서#5장 |titulo=로마서 5:6-9 |citacao=우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건치 않은 자를 위하여 죽으셨도다 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 }}</ref> 이는 그림자인 [[모세의 율법|구약 율법]]을 통해서도 이해할 수 있다. 구약시대, 사람들은 제사 때 자신이 지은 죄를 양이나 염소 같은 짐승의 희생을 통해 죄 사함을 받았다. 그와 마찬가지로 신약시대에는 죄 없으신 예수님이 인류의 죄를 대신해 희생하신 것이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#4장 |titulo=히브리서 4:14-15 |citacao=그러므로 우리에게 큰 대제사장이 있으니 승천하신 자 곧 하나님 아들 예수시라 ... 우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함을 체휼하지 아니하는 자가 아니요 모든 일에 우리와 한결같이 시험을 받은 자로되 죄는 없으시니라}}</ref><ref>안상홍, "제2장 3차 7개 절기", 《하나님의 비밀과 생명수의 샘》, 멜기세덱출판사, 2016, 22쪽, <q>십자가는 모든 절기를 한꺼번에 완성시켰으니 그의 보혈은 유월절 양의 피도 되시고, 제사장들을 위한 속죄 제물인 황송아지의 피도 되시고, 백성들을 위한 속죄 제물인 수염소의 피도 되사 영원하신 속죄 제물이 되셨으니(히 13장 10-12절, 롬 3장 25절) ... 십자가는 영원한 새 언약의 표가 되사 이 세상 끝 날까지 기념을 행하는 것이다(고전 11장 26절, 사 33장 20절, 습 3장 18절).</q></ref> 대표적인 사례가 구약시대 [[유월절]]의 어린양의 희생이다. 유월절에 어린양의 살과 피로 이스라엘 백성들이 사망을 면한 것처럼,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#12장 |titulo=출애굽기 12:10-14 |citacao=이것이 여호와의 유월절이니라 내가 그 밤에 애굽 땅에 두루 다니며 사람과 짐승을 무론하고 애굽 나라 가운데 처음 난 것을 다 치고 애굽의 모든 신에게 벌을 내리리라 나는 여호와로라 내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희의 거하는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될지라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라 }}</ref> 새 언약 유월절에 언약해 주신 예수님의 살과 피로 인류가 사망을 면하고 영생을 얻게 되었다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#6장 |titulo=요한복음 6:53-54 |citacao=예수께서 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라 '''내 살'''을 먹고 '''내 피'''를 마시는 자는 '''영생'''을 가졌고 마지막 날에 내가 그를 다시 살리리니 }}</ref> 예수님은 유월절 날에 떡을 당신의 몸이라, 포도주를 당신의 피라 약속하시며 새 언약을 세우시고 다음 날, 십자가에서 살을 찢기고 피를 흘리며 죽으심으로 언약을 완성하셨다.Jesus disse que deu a sua vida como resgate para a salvação da humanidade.[68] O apóstolo Paulo enfatizou que Jesus demonstrou seu amor morrendo pela humanidade, pelos pecadores.[69] Isto também pode ser entendido através da lei do Antigo Testamento, que é uma sombra. No Antigo Testamento, o povo recebia o perdão dos pecados através do sacrifício de animais como ovelhas e cabras. Da mesma forma, no Novo Testamento, Jesus, que não tinha pecado, foi sacrificado pelos pecados da humanidade em seu lugar.[70][71] O exemplo representativo disso é o sacrifício do cordeiro pascal no Antigo Testamento. Assim como os israelitas escaparam da morte através da carne e do sangue do cordeiro da Páscoa,[72] a humanidade pode escapar da morte e receber a vida eterna através da carne e do sangue de Jesus prometidos na Páscoa da Nova Aliança.[73][74] No dia da Páscoa, Jesus estabeleceu a Nova Aliança ao prometer sua carne e sangue através do pão e do vinho. No dia seguinte, ele cumpriu a aliança morrendo na cruz, rasgando a sua carne e derramando o seu sangue.
:예수님은 당신이 인류의 구원을 위한 대속물이라고 말씀하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.20.ARA|titulo=Mateus 20:28|citacao=}}</ref> 사도 [[바울]]은 예수님이 죄인인 인류를 위해 죽으심으로 사랑을 확증하셨다고 했다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.5.ARA|titulo=Romanos 5:6-9|citacao=}}</ref> 이는 그림자인 [[모세의 율법|구약 율법]]을 통해서도 이해할 수 있다. 구약시대, 사람들은 제사 때 자신이 지은 죄를 양이나 염소 같은 짐승의 희생을 통해 죄 사함을 받았다. 그와 마찬가지로 신약시대에는 죄 없으신 예수님이 인류의 죄를 대신해 희생하신 것이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.4.ARA|titulo=Hebreus 4:14-15|citacao=}}</ref><ref>Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, Capítulo 2 “As Sete Festas de Três Tempos”, p. 43, Editoria Melquisedeque</ref> 대표적인 사례가 구약시대 [[유월절]]의 어린양의 희생이다. 유월절에 어린양의 살과 피로 이스라엘 백성들이 사망을 면한 것처럼,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.12.ARA|titulo=Êxodo 12:10-14|citacao=}}</ref> 새 언약 유월절에 언약해 주신 예수님의 살과 피로 인류가 사망을 면하고 영생을 얻게 되었다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.6.ARA|titulo=João 6:53-54|citacao=}}</ref> 예수님은 유월절 날에 떡을 당신의 몸이라, 포도주를 당신의 피라 약속하시며 새 언약을 세우시고 다음 날, 십자가에서 살을 찢기고 피를 흘리며 죽으심으로 언약을 완성하셨다.Jesus disse que deu a sua vida como resgate para a salvação da humanidade.[68] O apóstolo Paulo enfatizou que Jesus demonstrou seu amor morrendo pela humanidade, pelos pecadores.[69] Isto também pode ser entendido através da lei do Antigo Testamento, que é uma sombra. No Antigo Testamento, o povo recebia o perdão dos pecados através do sacrifício de animais como ovelhas e cabras. Da mesma forma, no Novo Testamento, Jesus, que não tinha pecado, foi sacrificado pelos pecados da humanidade em seu lugar.[70][71] O exemplo representativo disso é o sacrifício do cordeiro pascal no Antigo Testamento. Assim como os israelitas escaparam da morte através da carne e do sangue do cordeiro da Páscoa,[72] a humanidade pode escapar da morte e receber a vida eterna através da carne e do sangue de Jesus prometidos na Páscoa da Nova Aliança.[73][74] No dia da Páscoa, Jesus estabeleceu a Nova Aliança ao prometer sua carne e sangue através do pão e do vinho. No dia seguinte, ele cumpriu a aliança morrendo na cruz, rasgando a sua carne e derramando o seu sangue.


*'''새 언약·           A Nova Aliança'''
*'''새 언약·           A Nova Aliança'''
:예수님이 육체로 오셔야 하는 또 다른 이유는 생명의 진리인 새 언약을 세워주기 위해서다. 구약성경 [[예레미야 (성경)|예레미야서]]에는 여호와 하나님이 새 언약을 세우실 것이 예언되어 있는데<ref name=":3" /> 이를 성취한 분이 예수님이다. 또한 [[말라기|말라기서]]에는 여호와 하나님이 언약의 사자로 임할 것이라는 예언이 있고,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/말라기#3장 |titulo=말라기 3:1 |citacao=만군의 여호와가 이르노라 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는 바 주가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는 바 언약의 사자가 임할 것이라 }}</ref> 이 예언도 새 언약을 세우신 예수님으로 성취되었다. 하나님이 친히 성육신하여, 인류에게 죄 사함과 영생을 주는 새 언약의 제도를 세워주신 것이다.<ref name="누가복음 유월절" />Outra razão pela qual Jesus teve que vir em carne foi para estabelecer a Nova Aliança, a verdade da vida. No livro de Jeremias foi profetizado que Deus estabeleceria a Nova Aliança. E no livro de Malaquias também foi profetizado que Jeová viria como o mensageiro da aliança. Ao estabelecer a Nova Aliança, Jesus cumpriu ambas as profecias. O próprio Deus se fez carne e estabeleceu a lei da Nova Aliança que dá à humanidade o perdão dos pecados e a vida eterna.
:예수님이 육체로 오셔야 하는 또 다른 이유는 생명의 진리인 새 언약을 세워주기 위해서다. 구약성경 [[예레미야 (성경)|예레미야서]]에는 여호와 하나님이 새 언약을 세우실 것이 예언되어 있는데<ref name=":3" /> 이를 성취한 분이 예수님이다. 또한 [[말라기|말라기서]]에는 여호와 하나님이 언약의 사자로 임할 것이라는 예언이 있고,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAL.3.ARA|titulo=Malaquias 3:1|citacao=}}</ref> 이 예언도 새 언약을 세우신 예수님으로 성취되었다. 하나님이 친히 성육신하여, 인류에게 죄 사함과 영생을 주는 새 언약의 제도를 세워주신 것이다.<ref name="누가복음 유월절" />Outra razão pela qual Jesus teve que vir em carne foi para estabelecer a Nova Aliança, a verdade da vida. No livro de Jeremias foi profetizado que Deus estabeleceria a Nova Aliança. E no livro de Malaquias também foi profetizado que Jeová viria como o mensageiro da aliança. Ao estabelecer a Nova Aliança, Jesus cumpriu ambas as profecias. O próprio Deus se fez carne e estabeleceu a lei da Nova Aliança que dá à humanidade o perdão dos pecados e a vida eterna.


*'''천국 가는 길 본보이심·          Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus'''
*'''천국 가는 길 본보이심·          Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus'''
:예수님은 인류가 볼 수 있는 육체로 오셔서 천국 가는 길을 친히 본보여 주셨다. 예수님의 모든 행적은 인류 구원과 밀접한 관련이 있다. 새 언약 유월절이 대표적이다. 예수님은 죄 없으신 분이지만 인류가 죄 사함을 받을 수 있도록 새 언약 유월절을 지키셨다.<ref name="유월절 마태복음" /> 유월절 성만찬 전에는 세족예식을 통해 제자들의 발을 씻기며 섬기셨다.<ref name="세족" /> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라" 하고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라" /> 이 외에도 예수님은 죄 사함의 예식인 침례를 받으셨으며,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#3장 |titulo=누가복음 3:3-21 |citacao=요한이 요단강 부근 각처에 와서 죄 사함을 얻게 하는 회개의 침례를 전파하니 ... 백성이 다 침례를 받을새 예수도 침례를 받으시고 기도하실 때에 하늘이 열리며 }}</ref> 안식일을 규례로 지키셨고,<ref name="안식일" /> 기도하며 천국 복음을 전파하시는 등 제자들에게 구원의 길을 본보이셨다.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> 공생애 기간에 보여주신 모든 행적에는 결국 인류가 그 본을 따라 행함으로 천국에 이르게 하시려는 뜻이 담겨 있었던 것이다. 이는 하나님이 육체로 오시지 않고는 불가능한 일이다.Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.[73] Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.[44] A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76] Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,[77] guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,[78] orou constantemente e pregou o evangelho do reino.[32] Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
:예수님은 인류가 볼 수 있는 육체로 오셔서 천국 가는 길을 친히 본보여 주셨다. 예수님의 모든 행적은 인류 구원과 밀접한 관련이 있다. 새 언약 유월절이 대표적이다. 예수님은 죄 없으신 분이지만 인류가 죄 사함을 받을 수 있도록 새 언약 유월절을 지키셨다.<ref name="유월절 마태복음" /> 유월절 성만찬 전에는 세족예식을 통해 제자들의 발을 씻기며 섬기셨다.<ref name="세족" /> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라" 하고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라" /> 이 외에도 예수님은 죄 사함의 예식인 침례를 받으셨으며,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.3.ARA|titulo=Lucas 3:3-21|citacao=}}</ref> 안식일을 규례로 지키셨고,<ref name="안식일" /> 기도하며 천국 복음을 전파하시는 등 제자들에게 구원의 길을 본보이셨다.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> 공생애 기간에 보여주신 모든 행적에는 결국 인류가 그 본을 따라 행함으로 천국에 이르게 하시려는 뜻이 담겨 있었던 것이다. 이는 하나님이 육체로 오시지 않고는 불가능한 일이다.Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.[73] Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.[44] A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76] Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,[77] guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,[78] orou constantemente e pregou o evangelho do reino.[32] Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
<small>{{참고|Deus Vindo em Carne (Encarnação).|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|Deus Vindo em Carne (Encarnação).|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


Linha 150: Linha 150:


=== 새 언약 제도'''Os estatutos da Nova Aliança''' ===
=== 새 언약 제도'''Os estatutos da Nova Aliança''' ===
[[새 언약]]은 신약시대, 예수님이 인류의 구원을 위해 세워주신 생명의 진리다. 구약시대 [[옛 언약]]이 그림자라면 새 언약은 그 실체다. 구약시대, 사람들의 죄를 대신해 짐승들이 희생의 피를 흘린 것처럼 신약시대, 희생 제물의 실체인 예수님 또한 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로 새 언약 제도를 완성하셨다. 성경에는 예수님이 가르쳐주신 새 언약 절기들이 기록돼 있는데 주간 절기인 [[안식일]]과 연간 절기([[하나님의 절기|3차의 7개 절기]])인 [[유월절]], [[오순절]], [[초막절]] 등이 대표적이다.<ref name="안식일">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#4장 |titulo=누가복음 4:16 |citacao=예수께서 그 자라나신 곳 나사렛에 이르사 '''안식일'''에 자기 '''규례'''대로 회당에 들어가사 성경을 읽으려고 서시매 }}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#26장 |titulo=마태복음 26:19-28 |citacao= 제자들이 예수의 시키신 대로 하여 '''유월절'''을 예비하였더라 ... 저희가 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들을 주시며 가라사대 받아 먹으라 이것이 내 몸이니라 하시고 또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시며 가라사대 너희가 다 이것을 마시라 이것은 '''죄 사함'''을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라}}</ref><ref name="오순절">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/사도행전#2장 |titulo=사도행전 2:1-41 |citacao= '''오순절'''날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한곳에 모였더니 ... 베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 침례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니 ... 그 말을 받는 사람들은 침례를 받으매 이날에 제자의 수가 삼천이나 더하더라 }}</ref><ref name="초막절">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#7장 |titulo=요한복음 7:2-37 |citacao=유대인의 명절인 '''초막절'''이 가까운지라 ... 명절 끝 날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 }}</ref> 그중 새 언약 유월절은 예수님이 십자가에서 운명하기 전날 제자들과 함께 지키신 것으로, 죄 사함과 영생이 약속된 절기다. 이 절기에 담아놓으신 하나님의 섭리를 깨닫게 된다면 새 언약이 곧 하나님의 사랑이며 사랑은 율법의 완성임을 이해할 수 있다.“A Nova Aliança é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o dia de sábado que é uma festa semanal, e a Páscoa, o Dia de Pentecostes, a Festa dos Tabernáculos etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).[78][73][79][80] Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.   
[[새 언약]]은 신약시대, 예수님이 인류의 구원을 위해 세워주신 생명의 진리다. 구약시대 [[옛 언약]]이 그림자라면 새 언약은 그 실체다. 구약시대, 사람들의 죄를 대신해 짐승들이 희생의 피를 흘린 것처럼 신약시대, 희생 제물의 실체인 예수님 또한 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로 새 언약 제도를 완성하셨다. 성경에는 예수님이 가르쳐주신 새 언약 절기들이 기록돼 있는데 주간 절기인 [[안식일]]과 연간 절기([[하나님의 절기|3차의 7개 절기]])인 [[유월절]], [[오순절]], [[초막절]] 등이 대표적이다.<ref name="안식일">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.4.ARA|titulo=Lucas 4:16|citacao=}}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:19-28|citacao=}}</ref><ref name="오순절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.2.ARA|titulo=Atos 2:1-41|citacao=}}</ref><ref name="초막절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.7.ARA|titulo=João 7:2-37|citacao=}}</ref> 그중 새 언약 유월절은 예수님이 십자가에서 운명하기 전날 제자들과 함께 지키신 것으로, 죄 사함과 영생이 약속된 절기다. 이 절기에 담아놓으신 하나님의 섭리를 깨닫게 된다면 새 언약이 곧 하나님의 사랑이며 사랑은 율법의 완성임을 이해할 수 있다.“A Nova Aliança é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o dia de sábado que é uma festa semanal, e a Páscoa, o Dia de Pentecostes, a Festa dos Tabernáculos etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).[78][73][79][80] Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.   


*'''새 언약 유월절·          A Páscoa da Nova Aliança'''
*'''새 언약 유월절·          A Páscoa da Nova Aliança'''
[[Ficheiro:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|370px|〈최후의 만찬〉으로 알려진 유월절 성만찬. ]]
[[Ficheiro:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|370px|〈최후의 만찬〉으로 알려진 유월절 성만찬. ]]
[https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci 레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci, 1452-1519)]의 명화로 잘 알려진 〈[[최후의 만찬]]〉은 예수님이 십자가에 운명하기 전날, 제자들과의 마지막 만찬 장면을 묘사한 그림이다. 이 만찬의 성경적 명칭은 [[새 언약 유월절]]이다. 성경은 예수님이 "유월절 지키기를 원하고 원하셨다"고 기록하고 있다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#22장 |titulo=누가복음 22:15 |citacao=내가 고난을 받기 전에 너희와 함께 이 '''유월절''' 먹기를 '''원하고 원하였노라''' }}</ref> 예수님이 그토록 간절히 원하신 이유는 유월절이 인류의 구원과 직결되기 때문이다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재인데 그리스도의 피를 힘입어 구속받을 수 있다.<ref name="죄의 삯">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/로마서#6장 |titulo=로마서 6:23 |citacao='''죄의 삯'''은 '''사망'''이요 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라 }}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/에베소서#1장 |titulo=에베소서 1:7 |citacao=우리가 '''그리스도''' 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 '''그의 피'''로 말미암아 '''구속 곧 죄 사함'''을 받았으니 }}</ref><ref name="은이나 금같이">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/베드로전서#1장 |titulo=베드로전서 1:18-19 |citacao=너희가 알거니와 너희 조상의 유전한 망령된 행실에서 구속된 것은 은이나 금같이 없어질 것으로 한 것이 아니요 오직 흠 없고 점 없는 어린양 같은 그리스도의 보배로운 피로 한 것이니라 }}</ref> 예수님은 유월절의 떡과 포도주를 당신의 살과 피라고 하시며 유월절을 통해 죄 사함과 영생을 약속하셨다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> 새 언약 유월절 날, 당신의 살과 피를 내어주신다는 말씀은 언약으로만 그치지 않았다. 다음 날, 예수님은 십자가에서 살을 찢기고, 피를 흘리심으로써 유월절의 언약을 완성하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#19장 |titulo=요한복음 19:34 |citacao=그 중 한 군병이 창으로 옆구리를 찌르니 곧 피와 물이 나오더라 }}</ref> 예수님은 인류의 죄를 대신해 십자가에 운명하심으로써 인류에게 죄 사함과 구원의 길을 열어주신 것이다.“A Última Ceia”, a famosa pintura de Leonardo da Vinci (1452-1519), retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é Páscoa da Nova Aliança. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.[81] A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.[64][82][83] Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.[73][74] No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84] Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.  
[https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci 레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci, 1452-1519)]의 명화로 잘 알려진 〈[[최후의 만찬]]〉은 예수님이 십자가에 운명하기 전날, 제자들과의 마지막 만찬 장면을 묘사한 그림이다. 이 만찬의 성경적 명칭은 [[새 언약 유월절]]이다. 성경은 예수님이 "유월절 지키기를 원하고 원하셨다"고 기록하고 있다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:15|citacao=}}</ref> 예수님이 그토록 간절히 원하신 이유는 유월절이 인류의 구원과 직결되기 때문이다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재인데 그리스도의 피를 힘입어 구속받을 수 있다.<ref name="죄의 삯">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.6.ARA|titulo=Romanos 6:23|citacao=}}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EPH.1.ARA|titulo=Efésios 1:7|citacao=}}</ref><ref name="은이나 금같이">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1PE.1.ARA|titulo=1 Pedro 1:18-19|citacao=}}</ref> 예수님은 유월절의 떡과 포도주를 당신의 살과 피라고 하시며 유월절을 통해 죄 사함과 영생을 약속하셨다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> 새 언약 유월절 날, 당신의 살과 피를 내어주신다는 말씀은 언약으로만 그치지 않았다. 다음 날, 예수님은 십자가에서 살을 찢기고, 피를 흘리심으로써 유월절의 언약을 완성하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.19.ARA|titulo=João 19:34|citacao=}}</ref> 예수님은 인류의 죄를 대신해 십자가에 운명하심으로써 인류에게 죄 사함과 구원의 길을 열어주신 것이다.“A Última Ceia”, a famosa pintura de Leonardo da Vinci (1452-1519), retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é Páscoa da Nova Aliança. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.[81] A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.[64][82][83] Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.[73][74] No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84] Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.  


{{인용문5 |내용= “E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA  Lucas 22:19-20]}}  
{{인용문5 |내용= “E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA  Lucas 22:19-20]}}  


*'''새 계명, 사랑·     O novo mandamento é o amor'''
*'''새 계명, 사랑·     O novo mandamento é o amor'''
예수님은 제자들에게 '서로 사랑하라'는 [[새 계명]]을 주셨다.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |titulo=요한복음 13:34 |citacao=새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 '''내가 너희를 사랑한 것같이 너희도 서로 사랑하라''' }}</ref> 새 계명과 새 언약 유월절은 불가분의 관계다. 이는 새 언약 유월절에 담긴 사랑의 원리를 통해 이해해 볼 수 있다. 예수님은 성도들이 새 언약 유월절로 예수님의 살과 피를 먹고 마심으로써 예수님과 한 몸이 되게 하셨다. 성도들은 그리스도 안에서 서로가 한 몸이 되는 것이다.<ref name="한 몸에 참예">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도전서#10장 |titulo=고린도전서 10:16-17 |citacao=우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참예함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참예함이 아니냐 떡이 하나요 많은 우리가 한 몸이니 이는 우리가 다 한 떡에 참예함이라 }}</ref> 근본 악하여 타인을 사랑할 줄 몰라도, 새 언약 유월절을 지켜 하나 된 성도들은 서로를 자기 몸처럼 사랑하게 된다.Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo.[86] Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.
예수님은 제자들에게 '서로 사랑하라'는 [[새 계명]]을 주셨다.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:34|citacao=}}</ref> 새 계명과 새 언약 유월절은 불가분의 관계다. 이는 새 언약 유월절에 담긴 사랑의 원리를 통해 이해해 볼 수 있다. 예수님은 성도들이 새 언약 유월절로 예수님의 살과 피를 먹고 마심으로써 예수님과 한 몸이 되게 하셨다. 성도들은 그리스도 안에서 서로가 한 몸이 되는 것이다.<ref name="한 몸에 참예">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1CO.10.ARA|titulo=1 Coríntios 10:16-17|citacao=}}</ref> 근본 악하여 타인을 사랑할 줄 몰라도, 새 언약 유월절을 지켜 하나 된 성도들은 서로를 자기 몸처럼 사랑하게 된다.Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo.[86] Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.


{{인용문 |“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”|Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque}}
{{인용문 |“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”|Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque}}


=== 천국 소망'''Esperança no reino dos céus''' ===
=== 천국 소망'''Esperança no reino dos céus''' ===
예수님은 인류가 알지 못하던 천국의 존재와 가치에 대해 가르쳐주셨다. '밭에 감추인 보화', '값진 진주' 등의 [[예수님의 비유|비유]]를 통해 천국 소망을 심어주시고,<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#13장 |titulo=마태복음 13:44-46 |citacao=천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨두고 기뻐하여 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 샀느니라 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니 극히 값진 진주 하나를 만나매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 샀느니라 }}</ref> 산상수훈을 통해서는 천국에 들어갈 자의 자격에 대해 알려주셨다. 천국은 '의를 위해 핍박받은 자', '하나님의 뜻대로 행하는 자' 등이 들어간다고 하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#5장 |titulo=마태복음 5:3, 10 |citacao=심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요 ... 의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라 }}</ref><ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#7장 |titulo=마태복음 7:21-23 |citacao=나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 '''하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라''' 그날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라 }}</ref> 또한 보물을 하늘에 쌓아 두어 마음을 천국으로 향하게 하라는 가르침도 주셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 |titulo=마태복음 6:20-21 |citacao=오직 너희를 위하여 '''보물'''을 '''하늘에 쌓아 두라''' 저기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도적이 구멍을 뚫지도 못하고 도적질도 못하느니라 네 '''보물 있는 그곳'''에는 '''네 마음도 있느니라''' }}</ref>  예수님은 이 땅이 전부인 줄 알고 살아가던 인류에게 사망, 고통, 눈물이 없는 천국을 알려주신 것이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#21장 |titulo=요한계시록 21:4 |citacao=모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 '''사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니''' 처음 것들이 다 지나갔음이러라 }}</ref>Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.[87] Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.[88][89] Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.[90] A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.[91]
예수님은 인류가 알지 못하던 천국의 존재와 가치에 대해 가르쳐주셨다. '밭에 감추인 보화', '값진 진주' 등의 [[예수님의 비유|비유]]를 통해 천국 소망을 심어주시고,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.13.ARA|titulo=Mateus 13:44-46|citacao=}}</ref> 산상수훈을 통해서는 천국에 들어갈 자의 자격에 대해 알려주셨다. 천국은 '의를 위해 핍박받은 자', '하나님의 뜻대로 행하는 자' 등이 들어간다고 하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 5:3, 10|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.7.ARA|titulo=Mateus 7:21-23|citacao=}}</ref> 또한 보물을 하늘에 쌓아 두어 마음을 천국으로 향하게 하라는 가르침도 주셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:20-21|citacao=}}</ref>  예수님은 이 땅이 전부인 줄 알고 살아가던 인류에게 사망, 고통, 눈물이 없는 천국을 알려주신 것이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/REV.21.ARA|titulo=Apocalipse 21:4|citacao=}}</ref>Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.[87] Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.[88][89] Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.[90] A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.[91]


=== 하나님과 우리의 관계'''A relação entre Deus e nós''' ===
=== 하나님과 우리의 관계'''A relação entre Deus e nós''' ===
예수님은 [[주기도문]]을 통해 하나님과 성도들의 관계가 '아버지'와 '자녀'의 관계임을 밝히셨다.<ref name="우리 아버지">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 |titulo=마태복음 6:9 |citacao=그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 '''우리 아버지'''여 }}</ref> '[https://stdict.korean.go.kr/search/searchResult.do?pageSize=10&searchKeyword=%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80 아버지]'라는 단어는 가정 내에서 쓰이는 호칭이다. 지상에 육적 가족이 존재하듯, 하늘에도 영적 가족이 존재한다는 것이다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#8장 |titulo=히브리서 8:5 |citacao=저희가 섬기는 것은 '''하늘에 있는 것의 모형과 그림자'''라 }}</ref><ref name="영의 아버지">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#12장 |titulo=히브리서 12:9 |citacao=또 우리 '''육체의 아버지'''가 우리를 징계하여도 공경하였거늘 하물며 모든 '''영의 아버지'''께 더욱 복종하여 살려 하지 않겠느냐 }}</ref><ref name="자녀">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도후서#6장 |titulo=고린도후서 6:18 |citacao=너희에게 아버지가 되고 너희는 내게 '''자녀'''가 되리라 전능하신 주의 말씀이니라 하셨느니라 }}</ref><ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장 |titulo=갈라디아서 4:26 |citacao=오직 위에 있는 예루살렘은 자유자니 곧 '''우리 어머니'''라 }}</ref> 이는 하나님과 성도가 영적 '가족'으로서 사랑으로 이어진 관계임을 시사한다.Através da Oração do Senhor, Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”. A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu. Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
예수님은 [[주기도문]]을 통해 하나님과 성도들의 관계가 '아버지'와 '자녀'의 관계임을 밝히셨다.<ref name="우리 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:9|citacao=}}</ref> '[https://stdict.korean.go.kr/search/searchResult.do?pageSize=10&searchKeyword=%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80 아버지]'라는 단어는 가정 내에서 쓰이는 호칭이다. 지상에 육적 가족이 존재하듯, 하늘에도 영적 가족이 존재한다는 것이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.8.ARA|titulo=Hebreus 8:5|citacao=}}</ref><ref name="영의 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.12.ARA|titulo=Hebreus 12:9|citacao=}}</ref><ref name="자녀">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/2CO.6.ARA|titulo=2 Coríntios 6:18|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GAL.4.ARA|titulo=Gálatas 4:26|citacao=}}</ref> 이는 하나님과 성도가 영적 '가족'으로서 사랑으로 이어진 관계임을 시사한다.Através da Oração do Senhor, Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”. A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu. Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
<small>{{참고|A Família Celestial.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|A Família Celestial.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


=== 겸손과 섬김'''Humildade e servir''' ===
=== 겸손과 섬김'''Humildade e servir''' ===
[[Ficheiro:세족예식.jpg |thumb |309x309px|'''Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.''']]
[[Ficheiro:세족예식.jpg |thumb |309x309px|'''Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.''']]
예수님이 베풀어주신 겸손과 섬김에 대한 가르침은 성경 곳곳에 기록되어 있다. 예수님은 '[[바리새인]]과 세리의 기도' 등 비유의 말씀을 들어, 자신을 낮추는 자가 높아진다고 교훈하셨다.<ref>{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#18장 |titulo=누가복음 18:9-14 |citacao= }}</ref> 또한 예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김의 도를 가르쳐주셨다. 그 대표적인 예가 유월절 성만찬 전에 지킨 [[세족예식]]이다. 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종처럼 신분이 낮은 사람이 하는 일이었다.<ref>John W. Parker, [https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false <i>The Bible Cyclopaedia: Or, Illustrations of the Civil and Natural History of the Sacred Writings, by Reference to the Manners, Customs, Rites, Traditions, Antiquities, and Literature of Eastern Nations</i>], 1843, p.1340, <q>WASHING OF FEET. The orientals used to wash the feet of strangers who came from off a journey, because they commonly walked with their legs bare, their feet being defended by sandals only. (Gen. 18. 4;24. 32; and 43. 24.) '''This office was commonly performed by servants and slaves.''' ... Our Saviour after his last supper, gave his final lesson of humility by washing his disciples' feet. (John 13. 5, 6)</q></ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false <i>A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge."</i>], Simpkin Marshall, 1834, p.109, <q>Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? A. There were good reasons for this custom; because, then and now, in Eastern countries, they travelled barefoot, or only with sandals, which were open at the top; therefore, the first compliment offered to a stranger on his arrival, was to bring him water to wash his feet; '''slaves usually performed this office,''' but Jesus Christ did it to his disciples the night before the Passover, to give them an example of humility.</q></ref> 그런데 예수님은 제자들의 발을 친히 씻기셨다.<ref name="세족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:1-7|citacao=}}</ref> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라"고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라">{{citar web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |titulo=요한복음 13:15 |citacao=내가 너희에게 행한 것같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라 }}</ref>Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do fariseu e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.[97] Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.[98][99] Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.[44] A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]
예수님이 베풀어주신 겸손과 섬김에 대한 가르침은 성경 곳곳에 기록되어 있다. 예수님은 '[[바리새인]]과 세리의 기도' 등 비유의 말씀을 들어, 자신을 낮추는 자가 높아진다고 교훈하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.18.ARA|titulo=Lucas 18:9-14|citacao=}}</ref> 또한 예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김의 도를 가르쳐주셨다. 그 대표적인 예가 유월절 성만찬 전에 지킨 [[세족예식]]이다. 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종처럼 신분이 낮은 사람이 하는 일이었다.<ref>[https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false ''WASHING OF FEET (Lava-pés''] The Bible Cyclopedia, John W. Parker, West Strand, p. 1340, 1843 </ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false ''Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? (Por que a cerimônia de lava-pés é mencionada frequentemente no Antigo e Novo Testamentos?)''], Um Guia da História Judaica, cerimônias, maneiras e costumes, antigos e modernos, em forma de pergunta e resposta, pelos autores de “The Child's Guide to Knowledge (O Guia de Conhecimento Infantil)”, ''Simpkin, Marshall,'' p. 109, 1984</ref> 그런데 예수님은 제자들의 발을 친히 씻기셨다.<ref name="세족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:1-7|citacao=}}</ref> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라"고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:15|citacao=}}</ref>Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do fariseu e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.[97] Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.[98][99] Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.[44] A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]


=== 복음 전파의 사명'''A missão de pregar o evangelho''' ===
=== 복음 전파의 사명'''A missão de pregar o evangelho''' ===