Jeová: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
[[File:YHWH.svg|thumb|200px|'''Quatro consoantes hebraicas que significam Jeová''']] | [[File:YHWH.svg|thumb|200px|'''Quatro consoantes hebraicas que significam Jeová''']] | ||
'''여호와'''(영어: Jehovah)는 [[구약성경]]에 나오는 [[하나님]]의 고유 이름이자 [[성부 (여호와)|성부]](聖父), [[성자 (예수)|성자]](聖子), [[성령]](聖靈) 성삼위 중 성부의 이름이다. 하나님이 [[모세]]에게 밝히신 당신의 이름, 히브리어 자음 4글자(יהוה, 로마자: YHWH)에서 비롯된 것이다.<ref>{{citar web |url=https://biblehub.com/interlinear/exodus/3-15.htm|titulo= | '''여호와'''(영어: Jehovah)는 [[구약성경]]에 나오는 [[하나님]]의 고유 이름이자 [[성부 (여호와)|성부]](聖父), [[성자 (예수)|성자]](聖子), [[성령]](聖靈) 성삼위 중 성부의 이름이다. 하나님이 [[모세]]에게 밝히신 당신의 이름, 히브리어 자음 4글자(יהוה, 로마자: YHWH)에서 비롯된 것이다.<ref>{{citar web|url=https://biblehub.com/interlinear/exodus/3-15.htm|titulo=Êxodo 3:15 Bible Hub|citacao=וַיֹּאמֶר֩ עֹ֨וד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃}}</ref> 이 네 글자 자체는 테트라그라마톤(고대 그리스어: τετραγράμματον)이라고 부른다. [[성경]]에서 '여호와'라는 이름은 [[창세기]] 2장 4절에 처음 기록되었다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.2.ARA|titulo=Gênesis 2:4|citacao=}}</ref> ''''야훼'''(영어: Yahweh)'라고도 한다.'''Jeová''' é o nome próprio de Deus no Antigo Testamento e o nome do Pai Santo da Trindade: o Pai Santo, o Filho Santo e o Espírito Santo. Seu nome, que Deus revelou a Moisés, tem quatro consoantes hebraicas (יהוה, YHWH no alfabeto romano), conhecidas como Tetragrama (do grego antigo τετραγράμματον, “quatro letras”). Na Bíblia, o nome “Jeová” aparece pela primeira vez no livro do Gênesis 2:4. Também é chamado de “'''Javé'''”. | ||
<br> | <br> | ||
'여호와'의 의미는 여러 가지로 해석되어 왔다. 하나님의 이름 네 글자 יהוה는 히브리어 동사 '존재하다(הָיָה, 하야)'에서 유래한 단어로, [[출애굽기]]에 나오는 '나는 스스로 존재하는 자니라(I AM WHO I AM)'라는 의미로 추정한다.<ref>{{citar web |url=https:// | '여호와'의 의미는 여러 가지로 해석되어 왔다. 하나님의 이름 네 글자 יהוה는 히브리어 동사 '존재하다(הָיָה, 하야)'에서 유래한 단어로, [[출애굽기]]에 나오는 '나는 스스로 존재하는 자니라(I AM WHO I AM)'라는 의미로 추정한다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.3.ARA|titulo=Êxodo 3:14-15|citacao=}}</ref> 학자들은 이 문구를 '그는 존재하는 모든 것을 존재케 한다'는 뜻으로 여기기도 한다.<ref name=":0">[https://www.britannica.com/topic/Yahweh "Yahweh,"] ''Enciclopédia Britannica''</ref>O significado de “Jeová” tem sido interpretado de muitas maneiras. O nome de quatro letras de Deus, יהוה, é uma palavra derivada do verbo hebraico “ser” (הָיָה, hayah) e se supõe que significa “Eu sou o que sou”. Os estudiosos também entendem que esta frase significa “Aquele que traz à existência tudo o que existe” (Yahweh-Asher-Yahweh). | ||
== 표기Notação do Nome de Jeová == | == 표기Notação do Nome de Jeová == | ||
여호와라는 이름은 [[바벨론 포로 (바빌론 유수)|바빌론 유수]] 이후, 특히 기원전 3세기부터 불리지 않았다. 당시 유대인들은 [[십계명]] 중 "여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라"<ref>{{citar web |url=https:// | 여호와라는 이름은 [[바벨론 포로 (바빌론 유수)|바빌론 유수]] 이후, 특히 기원전 3세기부터 불리지 않았다. 당시 유대인들은 [[십계명]] 중 "여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라"<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.20.ARA|titulo=Êxodo 20:7|citacao=}}</ref>라는 제3계명을 하나님의 이름 자체를 부르면 안 되는 것으로 받아들였고, 하나님의 이름은 너무 거룩해서 함부로 발음해서는 안 된다는 인식이 확산됐다.<ref name=":0" /> [[회당]] [[예배]] 때는 '아도나이(אֲדֹנָי, 나의 주)'로 발음했다. 6–10세기 히브리어 성경 원본을 재간행한 유대 마소라 학자들은 יהוה에 '아도나이', '[[엘로힘]]'의 모음을 결합해 표기했다. 구약성경 그리스어 번역본인 70인역은 '주(主)'라는 뜻의 '퀴리오스(Κύριος)'로 번역했다.Depois do cativeiro babilônico, e especialmente a partir do século III a.C., os judeus deixaram de usar o nome Jeová. Naquele tempo, os judeus interpretaram o terceiro mandamento: “Não tomarás o nome do SENHOR, teu Deus, em vão”, como se não fosse permitido invocar o nome de Deus. O povo considerou que o nome de Deus era muito santo e estava de acordo em não pronunciá-lo de forma descuidada. Durante os cultos na sinagoga, liam como “Adonai (אֲדֹנָי, meu Senhor)”. Os massoretas judeus, que reproduziam o texto hebraico original da Bíblia desde aproximadamente o século VI até o século X, adicionaram a יהוה os símbolos vocábulos das palavras “Adonai” e “Elohim”. Na tradução grega do Antigo Testamento (a Septuaginta), יהוה é traduzido como “Kyrios (Κύριος)” que significa “SENHOR”. | ||
<br> | <br> | ||
| Linha 46: | Linha 46: | ||
<br> | <br> | ||
<small>(아벨로부터 시작된 피 흘림의 제사 제도는 모세 때까지 전해져 성문화되었다.<ref>{{citar web |url=https:// | <small>(아벨로부터 시작된 피 흘림의 제사 제도는 모세 때까지 전해져 성문화되었다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.8.ARA|titulo=Gênesis 8:20-21|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.12.ARA|titulo=Gênesis 12:7|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.15.ARA|titulo=Gênesis 15:9|citacao=}}</ref> 이는 세상 죄를 지고 가는 어린양으로 세상에 오신 [[예수 그리스도]]의 보혈로 인류의 죄를 대속할 것을 보여주는 예표다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.1.ARA|titulo=João 1:29|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.3.ARA|titulo=Romanos 3:23-25|citacao=}}</ref>)(O sistema de sacrifício por derramamento de sangue, que começou com Abel, foi transmitido até a época de Moisés e foi codificado na lei. Isto era para mostrar que Jesus Cristo viria ao mundo como o Cordeiro, que tiraria os pecados do mundo e perdoaria os pecados da humanidade através do seu precioso sangue.)</small> | ||
==== 대홍수에서 노아 구원'''Noé foi salvo do dilúvio''' ==== | ==== 대홍수에서 노아 구원'''Noé foi salvo do dilúvio''' ==== | ||
| Linha 56: | Linha 56: | ||
==== 아브라함과 언약을 세우신 여호와'''Jeová fez uma aliança com Abraão''' ==== | ==== 아브라함과 언약을 세우신 여호와'''Jeová fez uma aliança com Abraão''' ==== | ||
[[아브라함]]이 고향 갈대아 우르를 떠나기 전, 여호와께서 그에게 나타나 가나안 땅을 기업으로 주겠다고 약속하셨다.<ref>{{citar web |url=https:// | [[아브라함]]이 고향 갈대아 우르를 떠나기 전, 여호와께서 그에게 나타나 가나안 땅을 기업으로 주겠다고 약속하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.12.ARA|titulo=Gênesis 12:1|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.7.ARA|titulo=Atos 7:2-3|citacao=}}</ref> 아브라함은 그 말씀에 순종하여 가나안으로 향했다.Antes de Abraão deixar Ur, sua cidade natal, Deus Jeová apareceu a Abraão e prometeu lhe dar a terra de Canaã como herança. Abraão obedeceu a sua palavra e dirigiu-se à Canaã. | ||
<br> | <br> | ||
아브라함이 99세 때 여호와는 아브라함과 이듬해 태어날 그의 후손의 하나님이 되겠다는 언약을 세우고, [[할례]]를 언약의 표징으로 삼으셨다.<ref>{{citar web |url=https:// | 아브라함이 99세 때 여호와는 아브라함과 이듬해 태어날 그의 후손의 하나님이 되겠다는 언약을 세우고, [[할례]]를 언약의 표징으로 삼으셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.17.ARA|titulo=Gênesis 17:10|citacao=}}</ref>Quando Abraão tinha noventa e nove anos de idade, Jeová fez uma aliança de ser o Deus de Abraão e de sua descendência que nasceria no ano seguinte, e fez da circuncisão um sinal de aliança. | ||
==== 하나님의 약속으로 태어난 이삭과 야곱'''Isaque e Jacó nascidos com a promessa de Deus''' ==== | ==== 하나님의 약속으로 태어난 이삭과 야곱'''Isaque e Jacó nascidos com a promessa de Deus''' ==== | ||
| Linha 68: | Linha 68: | ||
==== 이스라엘의 애굽 생활A vida dos israelitas no Egito ==== | ==== 이스라엘의 애굽 생활A vida dos israelitas no Egito ==== | ||
가나안 땅에 큰 가뭄이 들었을 때, 여호와는 야곱의 열한째 아들 [[요셉 (야곱의 아들)|요셉]]을 통해 야곱 가족을 이집트(이하 애굽)로 이주시켜 구원하셨다. 세월이 흘러 야곱의 열두 아들로부터 이스라엘 [[열두 지파|12지파]]가 형성되었고, 애굽에서 큰 민족을 이루었다. 애굽의 파라오는 이들을 경계해 이스라엘 민족을 학대하고 노예로 부렸다.<ref>{{citar web |url=https:// | 가나안 땅에 큰 가뭄이 들었을 때, 여호와는 야곱의 열한째 아들 [[요셉 (야곱의 아들)|요셉]]을 통해 야곱 가족을 이집트(이하 애굽)로 이주시켜 구원하셨다. 세월이 흘러 야곱의 열두 아들로부터 이스라엘 [[열두 지파|12지파]]가 형성되었고, 애굽에서 큰 민족을 이루었다. 애굽의 파라오는 이들을 경계해 이스라엘 민족을 학대하고 노예로 부렸다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.1.ARA|titulo=Êxodo 1:1-22|citacao=}}</ref>Quando houve uma grande fome na terra de Canaã, Jeová salvou a família de Jacó, deslocando-a para o Egito com a ajuda de José, o décimo primeiro filho de Jacó. Com o passar dos anos, as doze tribos de Israel foram formadas pelos doze filhos de Jacó e se tornaram uma grande nação no Egito. O Faraó, rei do Egito, percebeu quão numerosos os israelitas haviam se tornado e começou a abusar deles, forçando-os a serem escravos. | ||
=== 출애굽 – 사사 시대'''Do Êxodo à Era dos Juízes''' === | === 출애굽 – 사사 시대'''Do Êxodo à Era dos Juízes''' === | ||
| Linha 77: | Linha 77: | ||
<br> | <br> | ||
이스라엘 민족이 약속의 땅 가나안으로 가기까지는 40년이 걸렸다. 이스라엘 광야 40년 역사는 하나님에 대한 믿음과 언약의 순종 여부를 시험하는 연단의 시간이었다.<ref>{{citar web |url=https:// | 이스라엘 민족이 약속의 땅 가나안으로 가기까지는 40년이 걸렸다. 이스라엘 광야 40년 역사는 하나님에 대한 믿음과 언약의 순종 여부를 시험하는 연단의 시간이었다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/DEU.8.ARA|titulo=Deuteronômio 8:1-16|citacao=}}</ref>Demorou quarenta anos para entrar em Canaã, a terra prometida. A história de quarenta anos da jornada de Israel no deserto foi um tempo de refinamento para testar sua fé em Deus e sua obediência à aliança. | ||
<br> | <br> | ||
| Linha 117: | Linha 117: | ||
=== 바벨론 포로 – 예루살렘 귀환'''Do Cativeiro Babilônico à Volta a Jerusalém''' === | === 바벨론 포로 – 예루살렘 귀환'''Do Cativeiro Babilônico à Volta a Jerusalém''' === | ||
남 유다 왕국도 끝내 하나님의 언약을 저버려 기원전 586년경 [[바벨론]](신바빌로니아)에 멸망했다. 백성들은 포로로 잡혀가고 수도 예루살렘은 황무지가 됐다. 그러나 여호와는 그들이 70년 포로 생활 후에 고향으로 돌아올 것이라고 예언하셨다.<ref>{{citar web |url=https:// | 남 유다 왕국도 끝내 하나님의 언약을 저버려 기원전 586년경 [[바벨론]](신바빌로니아)에 멸망했다. 백성들은 포로로 잡혀가고 수도 예루살렘은 황무지가 됐다. 그러나 여호와는 그들이 70년 포로 생활 후에 고향으로 돌아올 것이라고 예언하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JER.25.ARA|titulo=Jeremias 25:11|citacao=}}</ref>No final, o reino de Judá do sul abandonou a aliança de Deus e pereceu nas mãos da Babilônia (Nova Babilônia) por volta de 586 a.C. O povo foi levado cativo e Jerusalém, a capital, foi transformada num deserto. Jeová profetizou que eles retornariam à sua terra natal após setenta anos de cativeiro. | ||
<br> | <br> | ||
| Linha 133: | Linha 133: | ||
{{인용문5 |내용= “Examinais as Escrituras (o Antigo Testamento), porque julgais ter nelas a vida eterna, e são elas mesmas que testificam de mim (Jesus).” |출처=[https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.5.ARA João 5:39] }} | {{인용문5 |내용= “Examinais as Escrituras (o Antigo Testamento), porque julgais ter nelas a vida eterna, e são elas mesmas que testificam de mim (Jesus).” |출처=[https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.5.ARA João 5:39] }} | ||
옛적 지나간 역사는 되풀이되어 신약시대에 예언이 성취된다.<ref>{{citar web |url=https:// | 옛적 지나간 역사는 되풀이되어 신약시대에 예언이 성취된다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ECC.1.ARA|titulo=Eclesiastes 1:9-10|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ISA.46.ARA|titulo=Isaías 46:10|citacao=}}</ref> 또한 구약시대 이스라엘 민족의 40년 광야 역사, 이스라엘 국가의 흥망성쇠 또한 신약시대에 누가 하나님의 축복을 받을 수 있는가를 보여주는 거울이자 교훈이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1CO.10.ARA|titulo=1 Coríntios 10:5-11|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.15.ARA|titulo=Romanos 15:4|citacao=}}</ref>A história do passado se repete e as profecias se cumprem nos tempos do Novo Testamento. Além disso, a história de quarenta anos dos israelitas no deserto e a ascensão e queda do reino de Israel no Antigo Testamento também são exemplos e lições que mostram quem pode receber as bênçãos de Deus nos tempos do Novo Testamento. | ||
<br> | <br> | ||