Jeová: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
| Linha 22: | Linha 22: | ||
*'''Jeová-sama:''' Jeová Está Ali ([https://www.bible.com/pt/bible/1608/EZK.48.ARA Ezequiel 48:35]) | *'''Jeová-sama:''' Jeová Está Ali ([https://www.bible.com/pt/bible/1608/EZK.48.ARA Ezequiel 48:35]) | ||
== | == A Obra de Salvação de Jeová == | ||
성부, 성자, 성령은 한 분 [[아버지 하나님]]([[성삼위일체]])이지만 인류의 구원을 위해 시대마다 다른 이름으로 구원의 역사를 경영하셨다. 구약시대 역사하신 성부 [[하나님의 이름]]은 여호와다.Deus Pai, Deus Filho e Deus Espírito Santo são um e o mesmo (Trindade). Deus Pai dirigiu a sua obra de salvação com um nome diferente em cada época para a salvação da humanidade. O nome de Deus Pai que trabalhou nos tempos do Antigo Testamento é Jeová. | 성부, 성자, 성령은 한 분 [[아버지 하나님]]([[성삼위일체]])이지만 인류의 구원을 위해 시대마다 다른 이름으로 구원의 역사를 경영하셨다. 구약시대 역사하신 성부 [[하나님의 이름]]은 여호와다.Deus Pai, Deus Filho e Deus Espírito Santo são um e o mesmo (Trindade). Deus Pai dirigiu a sua obra de salvação com um nome diferente em cada época para a salvação da humanidade. O nome de Deus Pai que trabalhou nos tempos do Antigo Testamento é Jeová. | ||
=== | === De Adão à Era Patriarcal === | ||
==== | ==== O pecado de Adão e Eva ==== | ||
[[File:Schnorr von Carolsfeld Bibel in Bildern 1860 012.png|thumb|'''Jeová não aceitou o sacrifício de Caim, mas somente o de Abel.''' ]] | [[File:Schnorr von Carolsfeld Bibel in Bildern 1860 012.png|thumb|'''Jeová não aceitou o sacrifício de Caim, mas somente o de Abel.''' ]] | ||
여호와는 천지 만물을 짓고 흙과 생기로 남자와 여자(아담과 하와)를 창조해 에덴동산에 거하게 하셨다. 에덴동산에는 먹기만 하면 영생할 수 있는 [[생명과]](生命果)가 있었지만, [[아담]]과 [[하와 (이브)|하와]]는 뱀의 미혹으로 하나님이 금하신 선악과를 따 먹는 죄를 지어 에덴에서 쫓겨났다.Deus Jeová criou o céu, a terra e todas as coisas. Ele criou um homem e uma mulher (Adão e Eva) e os fez habitar no jardim do Éden. No jardim, Adão e Eva puderam comer da árvore da vida, o que lhes permitia viver para sempre; porém, devido ao engano da serpente, cometeram o pecado de comer da árvore do conhecimento do bem e do mal que Deus proibiu, e foram expulsos do Éden. | 여호와는 천지 만물을 짓고 흙과 생기로 남자와 여자(아담과 하와)를 창조해 에덴동산에 거하게 하셨다. 에덴동산에는 먹기만 하면 영생할 수 있는 [[생명과]](生命果)가 있었지만, [[아담]]과 [[하와 (이브)|하와]]는 뱀의 미혹으로 하나님이 금하신 선악과를 따 먹는 죄를 지어 에덴에서 쫓겨났다.Deus Jeová criou o céu, a terra e todas as coisas. Ele criou um homem e uma mulher (Adão e Eva) e os fez habitar no jardim do Éden. No jardim, Adão e Eva puderam comer da árvore da vida, o que lhes permitia viver para sempre; porém, devido ao engano da serpente, cometeram o pecado de comer da árvore do conhecimento do bem e do mal que Deus proibiu, e foram expulsos do Éden. | ||
| Linha 37: | Linha 37: | ||
<small>(아벨로부터 시작된 피 흘림의 제사 제도는 모세 때까지 전해져 성문화되었다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.8.ARA|titulo=Gênesis 8:20-21|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.12.ARA|titulo=Gênesis 12:7|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.15.ARA|titulo=Gênesis 15:9|citacao=}}</ref> 이는 세상 죄를 지고 가는 어린양으로 세상에 오신 [[예수 그리스도]]의 보혈로 인류의 죄를 대속할 것을 보여주는 예표다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.1.ARA|titulo=João 1:29|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.3.ARA|titulo=Romanos 3:23-25|citacao=}}</ref>)(O sistema de sacrifício por derramamento de sangue, que começou com Abel, foi transmitido até a época de Moisés e foi codificado na lei. Isto era para mostrar que Jesus Cristo viria ao mundo como o Cordeiro, que tiraria os pecados do mundo e perdoaria os pecados da humanidade através do seu precioso sangue.)</small> | <small>(아벨로부터 시작된 피 흘림의 제사 제도는 모세 때까지 전해져 성문화되었다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.8.ARA|titulo=Gênesis 8:20-21|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.12.ARA|titulo=Gênesis 12:7|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.15.ARA|titulo=Gênesis 15:9|citacao=}}</ref> 이는 세상 죄를 지고 가는 어린양으로 세상에 오신 [[예수 그리스도]]의 보혈로 인류의 죄를 대속할 것을 보여주는 예표다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.1.ARA|titulo=João 1:29|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.3.ARA|titulo=Romanos 3:23-25|citacao=}}</ref>)(O sistema de sacrifício por derramamento de sangue, que começou com Abel, foi transmitido até a época de Moisés e foi codificado na lei. Isto era para mostrar que Jesus Cristo viria ao mundo como o Cordeiro, que tiraria os pecados do mundo e perdoaria os pecados da humanidade através do seu precioso sangue.)</small> | ||
==== | ==== '''Noé foi salvo do dilúvio''' ==== | ||
[[File:The Animals Entering Noah's Ark 1570s Jacopo Bassano.jpg|thumb|'''Noé e sua família carregando os animais na arca.''' ]] | [[File:The Animals Entering Noah's Ark 1570s Jacopo Bassano.jpg|thumb|'''Noé e sua família carregando os animais na arca.''' ]] | ||
[[노아]] 때 세상에 죄악이 가득했다. 여호와 하나님은 홍수로 세상을 심판하시고, 당대 의인인 노아에게는 홍수 전에 미리 [[노아의 방주|방주]]를 만들게 해 그의 가족과 육지 동물들을 구원해 내셨다.Nos dias de Noé, o mundo estava cheio de pecado. Deus Jeová julgou o mundo com o dilúvio e permitiu que Noé, o justo entre o povo de seu tempo, construísse antecipadamente uma arca para salvar sua família e os animais da terra. | [[노아]] 때 세상에 죄악이 가득했다. 여호와 하나님은 홍수로 세상을 심판하시고, 당대 의인인 노아에게는 홍수 전에 미리 [[노아의 방주|방주]]를 만들게 해 그의 가족과 육지 동물들을 구원해 내셨다.Nos dias de Noé, o mundo estava cheio de pecado. Deus Jeová julgou o mundo com o dilúvio e permitiu que Noé, o justo entre o povo de seu tempo, construísse antecipadamente uma arca para salvar sua família e os animais da terra. | ||
| Linha 44: | Linha 44: | ||
홍수 이후, 노아의 후손들이 교만한 마음으로 모여 하늘까지 닿는 바벨탑을 쌓았다. 하나님은 그때까지 하나였던 언어를 혼잡하게 해 서로의 언어를 알아듣지 못하게 하고 그들을 사방으로 흩으셨다.Após o dilúvio, os descendentes de Noé reuniram-se arrogantemente e tentaram construir a Torre de Babel, uma torre que alcançaria os céus. Deus confundiu a linguagem deles para que não pudessem entender um ao outro e os espalhou por toda a terra. | 홍수 이후, 노아의 후손들이 교만한 마음으로 모여 하늘까지 닿는 바벨탑을 쌓았다. 하나님은 그때까지 하나였던 언어를 혼잡하게 해 서로의 언어를 알아듣지 못하게 하고 그들을 사방으로 흩으셨다.Após o dilúvio, os descendentes de Noé reuniram-se arrogantemente e tentaram construir a Torre de Babel, uma torre que alcançaria os céus. Deus confundiu a linguagem deles para que não pudessem entender um ao outro e os espalhou por toda a terra. | ||
==== | ==== '''Jeová fez uma aliança com Abraão''' ==== | ||
[[아브라함]]이 고향 갈대아 우르를 떠나기 전, 여호와께서 그에게 나타나 가나안 땅을 기업으로 주겠다고 약속하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.12.ARA|titulo=Gênesis 12:1|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.7.ARA|titulo=Atos 7:2-3|citacao=}}</ref> 아브라함은 그 말씀에 순종하여 가나안으로 향했다.Antes de Abraão deixar Ur, sua cidade natal, Deus Jeová apareceu a Abraão e prometeu lhe dar a terra de Canaã como herança. Abraão obedeceu a sua palavra e dirigiu-se à Canaã. | [[아브라함]]이 고향 갈대아 우르를 떠나기 전, 여호와께서 그에게 나타나 가나안 땅을 기업으로 주겠다고 약속하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.12.ARA|titulo=Gênesis 12:1|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.7.ARA|titulo=Atos 7:2-3|citacao=}}</ref> 아브라함은 그 말씀에 순종하여 가나안으로 향했다.Antes de Abraão deixar Ur, sua cidade natal, Deus Jeová apareceu a Abraão e prometeu lhe dar a terra de Canaã como herança. Abraão obedeceu a sua palavra e dirigiu-se à Canaã. | ||
| Linha 50: | Linha 50: | ||
아브라함이 99세 때 여호와는 아브라함과 이듬해 태어날 그의 후손의 하나님이 되겠다는 언약을 세우고, [[할례]]를 언약의 표징으로 삼으셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.17.ARA|titulo=Gênesis 17:10|citacao=}}</ref>Quando Abraão tinha noventa e nove anos de idade, Jeová fez uma aliança de ser o Deus de Abraão e de sua descendência que nasceria no ano seguinte, e fez da circuncisão um sinal de aliança. | 아브라함이 99세 때 여호와는 아브라함과 이듬해 태어날 그의 후손의 하나님이 되겠다는 언약을 세우고, [[할례]]를 언약의 표징으로 삼으셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GEN.17.ARA|titulo=Gênesis 17:10|citacao=}}</ref>Quando Abraão tinha noventa e nove anos de idade, Jeová fez uma aliança de ser o Deus de Abraão e de sua descendência que nasceria no ano seguinte, e fez da circuncisão um sinal de aliança. | ||
==== | ==== '''Isaque e Jacó nascidos com a promessa de Deus''' ==== | ||
아브라함이 100세가 되었을 때, 그의 아내 [[사라 (아브라함의 아내)|사라]]가 아들 [[이삭]]을 낳았다. 여호와는 이삭이 아브라함의 유업을 잇게 하셨다.Quando Abraão completou cem anos, sua esposa Sara lhe deu um filho, Isaque. Jeová permitiu que Isaque herdasse os bens de Abraão. | 아브라함이 100세가 되었을 때, 그의 아내 [[사라 (아브라함의 아내)|사라]]가 아들 [[이삭]]을 낳았다. 여호와는 이삭이 아브라함의 유업을 잇게 하셨다.Quando Abraão completou cem anos, sua esposa Sara lhe deu um filho, Isaque. Jeová permitiu que Isaque herdasse os bens de Abraão. | ||
| Linha 56: | Linha 56: | ||
이삭은 자라서 쌍둥이 아들, 에서와 [[야곱]]을 두었다. 쌍둥이가 아직 모태에 있을 때, 하나님은 미리 동생 야곱을 택해 [[장자]]의 명분과 축복을 이어받게 하셨다. 야곱은 하나님의 축복을 받기 위해서라면 큰 아픔과 어려움을 감수했고, 훗날 '이스라엘(하나님과 겨루어 이김)'이라는 이름을 얻었다.Quando Isaque cresceu, teve filhos gêmeos, Esaú e Jacó. Enquanto os gêmeos ainda estavam no ventre da mãe, Deus escolheu com antecedência Jacó, o irmão mais novo, para herdar a primogenitura e as bênçãos de primogênito. Jacó suportou grandes dores e dificuldades para receber a bênção de Deus e mais tarde recebeu o nome de “Israel”, que significa “aquele que luta com Deus”. | 이삭은 자라서 쌍둥이 아들, 에서와 [[야곱]]을 두었다. 쌍둥이가 아직 모태에 있을 때, 하나님은 미리 동생 야곱을 택해 [[장자]]의 명분과 축복을 이어받게 하셨다. 야곱은 하나님의 축복을 받기 위해서라면 큰 아픔과 어려움을 감수했고, 훗날 '이스라엘(하나님과 겨루어 이김)'이라는 이름을 얻었다.Quando Isaque cresceu, teve filhos gêmeos, Esaú e Jacó. Enquanto os gêmeos ainda estavam no ventre da mãe, Deus escolheu com antecedência Jacó, o irmão mais novo, para herdar a primogenitura e as bênçãos de primogênito. Jacó suportou grandes dores e dificuldades para receber a bênção de Deus e mais tarde recebeu o nome de “Israel”, que significa “aquele que luta com Deus”. | ||
==== | ==== A vida dos israelitas no Egito ==== | ||
가나안 땅에 큰 가뭄이 들었을 때, 여호와는 야곱의 열한째 아들 [[요셉 (야곱의 아들)|요셉]]을 통해 야곱 가족을 이집트(이하 애굽)로 이주시켜 구원하셨다. 세월이 흘러 야곱의 열두 아들로부터 이스라엘 [[열두 지파|12지파]]가 형성되었고, 애굽에서 큰 민족을 이루었다. 애굽의 파라오는 이들을 경계해 이스라엘 민족을 학대하고 노예로 부렸다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.1.ARA|titulo=Êxodo 1:1-22|citacao=}}</ref>Quando houve uma grande fome na terra de Canaã, Jeová salvou a família de Jacó, deslocando-a para o Egito com a ajuda de José, o décimo primeiro filho de Jacó. Com o passar dos anos, as doze tribos de Israel foram formadas pelos doze filhos de Jacó e se tornaram uma grande nação no Egito. O Faraó, rei do Egito, percebeu quão numerosos os israelitas haviam se tornado e começou a abusar deles, forçando-os a serem escravos. | 가나안 땅에 큰 가뭄이 들었을 때, 여호와는 야곱의 열한째 아들 [[요셉 (야곱의 아들)|요셉]]을 통해 야곱 가족을 이집트(이하 애굽)로 이주시켜 구원하셨다. 세월이 흘러 야곱의 열두 아들로부터 이스라엘 [[열두 지파|12지파]]가 형성되었고, 애굽에서 큰 민족을 이루었다. 애굽의 파라오는 이들을 경계해 이스라엘 민족을 학대하고 노예로 부렸다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EXO.1.ARA|titulo=Êxodo 1:1-22|citacao=}}</ref>Quando houve uma grande fome na terra de Canaã, Jeová salvou a família de Jacó, deslocando-a para o Egito com a ajuda de José, o décimo primeiro filho de Jacó. Com o passar dos anos, as doze tribos de Israel foram formadas pelos doze filhos de Jacó e se tornaram uma grande nação no Egito. O Faraó, rei do Egito, percebeu quão numerosos os israelitas haviam se tornado e começou a abusar deles, forçando-os a serem escravos. | ||
=== | === '''Do Êxodo à Era dos Juízes''' === | ||
==== | ==== '''Quarenta anos de vida no deserto''' ==== | ||
[[File:MountSinai1723.jpg|thumb|'''Jeová desce no monte Sinai''']] | [[File:MountSinai1723.jpg|thumb|'''Jeová desce no monte Sinai''']] | ||
여호와는 [[모세]]를 선지자로 세워 이스라엘 민족을 애굽에서 해방시키셨다. 홍해를 갈라 이스라엘 민족이 마른땅을 밟아 건너게 하셨고, 낮에는 구름 기둥 밤에는 불기둥으로 그들과 함께하셨다. [[광야 생활]] 내내 이스라엘 백성들을 위해 하늘에서 '[[만나]]'라는 양식을 내리셨다.Jeová designou Moisés como profeta e por meio dele libertou os israelitas do Egito. Jeová dividiu o mar Vermelho e permitiu que os israelitas o atravessassem em terra seca, e ele estava com eles como uma coluna de nuvem durante o dia e como uma coluna de fogo à noite. Durante toda a vida dos israelitas no deserto, Deus enviou maná do céu para alimentá-los. | 여호와는 [[모세]]를 선지자로 세워 이스라엘 민족을 애굽에서 해방시키셨다. 홍해를 갈라 이스라엘 민족이 마른땅을 밟아 건너게 하셨고, 낮에는 구름 기둥 밤에는 불기둥으로 그들과 함께하셨다. [[광야 생활]] 내내 이스라엘 백성들을 위해 하늘에서 '[[만나]]'라는 양식을 내리셨다.Jeová designou Moisés como profeta e por meio dele libertou os israelitas do Egito. Jeová dividiu o mar Vermelho e permitiu que os israelitas o atravessassem em terra seca, e ele estava com eles como uma coluna de nuvem durante o dia e como uma coluna de fogo à noite. Durante toda a vida dos israelitas no deserto, Deus enviou maná do céu para alimentá-los. | ||
| Linha 73: | Linha 73: | ||
<br> | <br> | ||
==== | ==== '''A idolatria na época dos juízes''' ==== | ||
<small>{{참고|Livro dos Juízes|l1=Livro dos Juízes|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small> | <small>{{참고|Livro dos Juízes|l1=Livro dos Juízes|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small> | ||
가나안에 이른 이스라엘 민족은 여러 전쟁을 치르며 가나안 땅을 정복해 나갔다. 그러나 하나님의 말씀을 어김으로 가나안 민족을 모두 쫓아내지 못한 결과, 가나안 민족을 따라 [[우상]]을 숭배했다. 그 죄로 이스라엘 민족은 주변 민족에게 학대와 압제를 받았다.Os israelitas que chegaram à Canaã travaram diversas batalhas e começaram a conquistar a terra; no entanto, não puderam expulsar todos os cananeus porque violaram a palavra de Deus. Como resultado, passaram a adorar ídolos seguindo os costumes dos cananeus. Por causa dos seus pecados, os israelitas foram oprimidos e maltratados pelos povos ao seu redor. | 가나안에 이른 이스라엘 민족은 여러 전쟁을 치르며 가나안 땅을 정복해 나갔다. 그러나 하나님의 말씀을 어김으로 가나안 민족을 모두 쫓아내지 못한 결과, 가나안 민족을 따라 [[우상]]을 숭배했다. 그 죄로 이스라엘 민족은 주변 민족에게 학대와 압제를 받았다.Os israelitas que chegaram à Canaã travaram diversas batalhas e começaram a conquistar a terra; no entanto, não puderam expulsar todos os cananeus porque violaram a palavra de Deus. Como resultado, passaram a adorar ídolos seguindo os costumes dos cananeus. Por causa dos seus pecados, os israelitas foram oprimidos e maltratados pelos povos ao seu redor. | ||
| Linha 82: | Linha 82: | ||
<br> | <br> | ||
=== | === A Era dos Reinos === | ||
==== | ==== Monarquia unificada de Israel ==== | ||
사사 시대 말엽, 이스라엘 민족은 주변 나라들처럼 왕을 세워달라고 요구했다. 여호와는 [[사울]]을 이스라엘의 초대 왕으로 세우셨다. 이스라엘 통일왕국의 시작이었다.No final do período dos juízes, os israelitas pediram a Deus que lhes desse um rei, assim como as nações vizinhas. Deus Jeová nomeou Saul como o primeiro rei de Israel. Este foi o início da monarquia unificada. | 사사 시대 말엽, 이스라엘 민족은 주변 나라들처럼 왕을 세워달라고 요구했다. 여호와는 [[사울]]을 이스라엘의 초대 왕으로 세우셨다. 이스라엘 통일왕국의 시작이었다.No final do período dos juízes, os israelitas pediram a Deus que lhes desse um rei, assim como as nações vizinhas. Deus Jeová nomeou Saul como o primeiro rei de Israel. Este foi o início da monarquia unificada. | ||
| Linha 95: | Linha 95: | ||
<br> | <br> | ||
==== | ==== '''Israel é dividido: Judá do sul e Israel do norte''' ==== | ||
[[File:Kingdoms of Israel and Judah map 830.svg|thumb|200px|'''O reino de Judá do sul e o reino de Israel do norte''']] | [[File:Kingdoms of Israel and Judah map 830.svg|thumb|200px|'''O reino de Judá do sul e o reino de Israel do norte''']] | ||
솔로몬 사후 이스라엘은 [[남 유다 왕국]], [[북 이스라엘 왕국]]으로 나뉘어 약화됐다.Após a morte do rei Salomão, Israel enfraqueceu e se dividiu em dois: o reino de Judá do sul e o reino de Israel do norte.<br> | 솔로몬 사후 이스라엘은 [[남 유다 왕국]], [[북 이스라엘 왕국]]으로 나뉘어 약화됐다.Após a morte do rei Salomão, Israel enfraqueceu e se dividiu em dois: o reino de Judá do sul e o reino de Israel do norte.<br> | ||
| Linha 105: | Linha 105: | ||
<br> | <br> | ||
=== | === '''Do Cativeiro Babilônico à Volta a Jerusalém''' === | ||
남 유다 왕국도 끝내 하나님의 언약을 저버려 기원전 586년경 [[바벨론]](신바빌로니아)에 멸망했다. 백성들은 포로로 잡혀가고 수도 예루살렘은 황무지가 됐다. 그러나 여호와는 그들이 70년 포로 생활 후에 고향으로 돌아올 것이라고 예언하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JER.25.ARA|titulo=Jeremias 25:11|citacao=}}</ref>No final, o reino de Judá do sul abandonou a aliança de Deus e pereceu nas mãos da Babilônia (Nova Babilônia) por volta de 586 a.C. O povo foi levado cativo e Jerusalém, a capital, foi transformada num deserto. Jeová profetizou que eles retornariam à sua terra natal após setenta anos de cativeiro. | 남 유다 왕국도 끝내 하나님의 언약을 저버려 기원전 586년경 [[바벨론]](신바빌로니아)에 멸망했다. 백성들은 포로로 잡혀가고 수도 예루살렘은 황무지가 됐다. 그러나 여호와는 그들이 70년 포로 생활 후에 고향으로 돌아올 것이라고 예언하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JER.25.ARA|titulo=Jeremias 25:11|citacao=}}</ref>No final, o reino de Judá do sul abandonou a aliança de Deus e pereceu nas mãos da Babilônia (Nova Babilônia) por volta de 586 a.C. O povo foi levado cativo e Jerusalém, a capital, foi transformada num deserto. Jeová profetizou que eles retornariam à sua terra natal após setenta anos de cativeiro. | ||
| Linha 113: | Linha 113: | ||
<br> | <br> | ||
== | == '''O Passado É Uma Sombra do que Está por Vir''' == | ||
여호와 하나님이 언약과 율법을 주시며 구약시대 이끄신 구원의 역사는 장차 [[메시아]] 곧 [[그리스도]]가 이 세상에 오셔서 이루실 구원 역사를 미리 보여주는 그림자와 모형이다.A obra de salvação que Deus Jeová dirigiu no Antigo Testamento ao dar a aliança e a lei é uma figura e sombra que mostram com antecedência a obra de salvação que o Messias, ou seja, Cristo, realizaria ao vir a este mundo. | 여호와 하나님이 언약과 율법을 주시며 구약시대 이끄신 구원의 역사는 장차 [[메시아]] 곧 [[그리스도]]가 이 세상에 오셔서 이루실 구원 역사를 미리 보여주는 그림자와 모형이다.A obra de salvação que Deus Jeová dirigiu no Antigo Testamento ao dar a aliança e a lei é uma figura e sombra que mostram com antecedência a obra de salvação que o Messias, ou seja, Cristo, realizaria ao vir a este mundo. | ||
| Linha 127: | Linha 127: | ||
여호와는 택하신 백성들에게 언약과 율법을 세우고, 믿음으로 순종하는 자들에게 은혜를 베푸셨다. 신약시대 오신 그리스도도 택한 자들에게 [[새 언약]]과 [[그리스도의 율법]]을 세우고, 새 언약을 지키는 자에게 축복을 주신다.Jeová estabeleceu a aliança e a lei com seu povo escolhido e mostrou seu favor aos que lhe obedeciam com fé. Cristo, que veio nos tempos do Novo Testamento, estabeleceu a Nova Aliança e a lei de Cristo para os eleitos e abençoa aqueles que guardam a Nova Aliança. | 여호와는 택하신 백성들에게 언약과 율법을 세우고, 믿음으로 순종하는 자들에게 은혜를 베푸셨다. 신약시대 오신 그리스도도 택한 자들에게 [[새 언약]]과 [[그리스도의 율법]]을 세우고, 새 언약을 지키는 자에게 축복을 주신다.Jeová estabeleceu a aliança e a lei com seu povo escolhido e mostrou seu favor aos que lhe obedeciam com fé. Cristo, que veio nos tempos do Novo Testamento, estabeleceu a Nova Aliança e a lei de Cristo para os eleitos e abençoa aqueles que guardam a Nova Aliança. | ||
== | == Ver Também == | ||
*[[성부 (여호와)]] | *[[성부 (여호와)]] | ||
*[[하나님의 이름]] | *[[하나님의 이름]] | ||
| Linha 135: | Linha 135: | ||
** Jesus Cristo | ** Jesus Cristo | ||
== | == Links Externos == | ||
*[https://ahnsahnghong.com/pt/jehovah-salvation-history/ "A História da Obra da Redenção de Deus Jeová no Antigo Testamento: A Importância da Aliança,"], 《''Cristo Ahnsahnghong''》 | *[https://ahnsahnghong.com/pt/jehovah-salvation-history/ "A História da Obra da Redenção de Deus Jeová no Antigo Testamento: A Importância da Aliança,"], 《''Cristo Ahnsahnghong''》 | ||
*[https://watv.org/pt/home/ Igreja de Deus Sociedade Missionária Mundial] | *[https://watv.org/pt/home/ Igreja de Deus Sociedade Missionária Mundial] | ||
== | == Referências == | ||
<references /> | <references /> | ||