Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Lễ trọng thể của Đức Chúa Trời”

Qhdud7123 (thảo luận | đóng góp)
Qhdud7123 (thảo luận | đóng góp)
Dòng 102: Dòng 102:
*'''구약 의식:''' 대제사장은 수송아지 한 마리를 속죄 제물로, 숫양 한 마리를 번제물로 드렸다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#16장|title=레위기 16:3|quote=아론이 성소에 들어오려면 수송아지로 속죄 제물을 삼고 수양으로 번제물을 삼고}}</ref> 백성들로부터는 숫염소 두 마리를 속죄 제물로, 숫양 한 마리를 번제물로 취했다. 숫염소 두 마리는 제비뽑아 각각 하나님께 바칠 제물과 아사셀의 몫으로 정했다. 아사셀 염소는 백성들의 죄를 안수한 다음 광야 무인지경으로 보냈다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#16장|title=레위기 16:5-10|quote=이스라엘 자손의 회중에게서 속죄 제물을 위하여 수염소 둘과 번제물을 위하여 수양 하나를 취할지니라 … 두 염소를 취하여 회막문 여호와 앞에 두고 두 염소를 위하여 제비뽑되 한 제비는 여호와를 위하고 한 제비는 아사셀을 위하여 할지며 … 아사셀을 위하여 광야로 보낼지니라}}</ref> 속죄 제물을 잡은 후 대제사장은 백성들을 대신해 향로와 속죄 제물의 피를 가지고 지성소에 들어가 속죄 의식을 행했다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#30장|title=출애굽기 30:1-10|quote=너는 분향할 단을 만들지니 … 그 단을 증거궤 위 속죄소 맞은편 곧 증거궤 앞에 있는 장 밖에 두라 그 속죄소는 내가 너와 만날 곳이며 … 아론이 일년 일차씩 이 향단 뿔을 위하여 속죄하되 속죄제의 피로 일년 일차씩 대대로 속죄할지니라 이 단은 여호와께 지극히 거룩하니라}}</ref>
*'''구약 의식:''' 대제사장은 수송아지 한 마리를 속죄 제물로, 숫양 한 마리를 번제물로 드렸다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#16장|title=레위기 16:3|quote=아론이 성소에 들어오려면 수송아지로 속죄 제물을 삼고 수양으로 번제물을 삼고}}</ref> 백성들로부터는 숫염소 두 마리를 속죄 제물로, 숫양 한 마리를 번제물로 취했다. 숫염소 두 마리는 제비뽑아 각각 하나님께 바칠 제물과 아사셀의 몫으로 정했다. 아사셀 염소는 백성들의 죄를 안수한 다음 광야 무인지경으로 보냈다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#16장|title=레위기 16:5-10|quote=이스라엘 자손의 회중에게서 속죄 제물을 위하여 수염소 둘과 번제물을 위하여 수양 하나를 취할지니라 … 두 염소를 취하여 회막문 여호와 앞에 두고 두 염소를 위하여 제비뽑되 한 제비는 여호와를 위하고 한 제비는 아사셀을 위하여 할지며 … 아사셀을 위하여 광야로 보낼지니라}}</ref> 속죄 제물을 잡은 후 대제사장은 백성들을 대신해 향로와 속죄 제물의 피를 가지고 지성소에 들어가 속죄 의식을 행했다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#30장|title=출애굽기 30:1-10|quote=너는 분향할 단을 만들지니 … 그 단을 증거궤 위 속죄소 맞은편 곧 증거궤 앞에 있는 장 밖에 두라 그 속죄소는 내가 너와 만날 곳이며 … 아론이 일년 일차씩 이 향단 뿔을 위하여 속죄하되 속죄제의 피로 일년 일차씩 대대로 속죄할지니라 이 단은 여호와께 지극히 거룩하니라}}</ref>
*'''신약 의식:''' 하나님께 죄를 자복하고 용서받는 날로, 신령과 진정으로 예배한다.<ref name=":0" />
*'''신약 의식:''' 하나님께 죄를 자복하고 용서받는 날로, 신령과 진정으로 예배한다.<ref name=":0" />
*'''예언 성취:''' 구약시대 대속죄일 의식은 죄 사함의 원리를 보여준다. 이스라엘 백성이 죄를 지으면 자기 죄를 대신해 희생할 짐승을 제사장에게 끌고 갔다. 제사장이 짐승을 잡아 피 흘려 속죄하는 의식을 행하면<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#4장 |title=레위기 4:1-5:13 |publisher= |quote= }}</ref> 그 죄는 [[성소 (성막)|성소]]에 옮겨져 있다가 대속죄일에 아사셀 염소에게 모두 넘겨졌다. 이로써 성소는 정결하게 되고, 아사셀 염소는 광야 무인지경을 배회하다가 죽음으로써 죄가 소멸됐다.<br>성소와 속죄 제물은 그리스도를 표상하며,<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/예레미야#17장 |title=예레미야 17:12-13 |publisher= |quote=영화로우신 보좌여 원시부터 높이 계시며 우리의 성소이시며 이스라엘의 소망이신 여호와여 }}</ref><ref name=":13">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#1장|title=요한복음 1:29|publisher=|quote=이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린양이로다}}</ref> 아사셀 염소는 [[사단 (마귀)|사단]]을 표상한다.<ref>김주철, 《내 양은 내 음성을 듣나니》, 멜기세덱출판사, 2017, 200쪽</ref><ref>가스펠서브, [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2394673&cid=50762&categoryId=51387 "아사셀"], 《라이프성경사전》, 생명의말씀사, 2006, "이스라엘 백성의 죄가 그것의 궁극적인 원천으로 다시 보내졌다는 측면에서 '악마', '사막 귀신' 또는 '사탄'을 언급한 이름으로 해석하기도 한다."</ref> 인류는 하늘나라에서 사형 죄에 해당하는 죄를 짓고 쫓겨 내려온 영적 죄인들이다.<ref name="눅 10">{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#19장 |title=누가복음 19:10 |publisher= |quote=인자의 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#9장 |title=마태복음 9:12-13 |publisher= |quote=예수께서 들으시고 이르시되 건강한 자에게는 의원이 쓸데없고 병든 자에게라야 쓸데 있느니라 … 내가 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라 }}</ref><ref name=":5" /> 하나님은 친히 성소가 되셔서 그 죄를 담당하시고 속죄 제물로서 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생하셨다. 인류의 죄와 허물을 잠시 맡고 계셨다가, 당신의 보배로운 피로 단번에 속죄를 이루시고 모든 죄를 사단에게 넘기신 것이다.<ref name=":03">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#10장|title=히브리서 10:1-4, 9-11|publisher=|quote=율법은 장차 오는 좋은 일의 그림자요 참 형상이 아니므로 … 그러나 이 제사들은 해마다 죄를 생각하게 하는 것이 있나니 이는 황소와 염소의 피가 능히 죄를 없이하지 못함이라 … 그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라 이 뜻을 좇아 예수 그리스도의 몸을 단번에 드리심으로 말미암아 우리가 거룩함을 얻었노라}}</ref> 이로써 인류에게 하늘 지성소로 나아가는 길이 열린 동시에,<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#10장|title=히브리서 10:19-20|publisher=|quote=그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소(지성소)에 들어갈 담력을 얻었나니 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새롭고 산 길이요 휘장은 곧 저의 육체니라}}</ref> 죄의 창시자인 마귀는 그 모든 죄를 지고 무저갱에 갇혔다가 최후에는 영원한 불못에 들어가게 된다.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#20장 |title=요한계시록 20:1-10 |publisher= |quote=또 내가 보매 천사가 무저갱 열쇠와 큰 쇠사슬을 그 손에 가지고 하늘로서 내려와서 용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀요 사단이라 잡아 일천 년 동안 결박하여 … 또 저희를 미혹하는 마귀가 불과 유황 못에 던지우니 거기는 그 짐승과 거짓 선지자도 있어 세세토록 밤낮 괴로움을 받으리라 }}</ref>
*'''예언 성취:''' 구약시대 대속죄일 의식은 죄 사함의 원리를 보여준다. 이스라엘 백성이 죄를 지으면 자기 죄를 대신해 희생할 짐승을 제사장에게 끌고 갔다. 제사장이 짐승을 잡아 피 흘려 속죄하는 의식을 행하면<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#4장 |title=레위기 4:1-5:13 |publisher= |quote= }}</ref> 그 죄는 [[성소 (성막)|성소]]에 옮겨져 있다가 대속죄일에 아사셀 염소에게 모두 넘겨졌다. 이로써 성소는 정결하게 되고, 아사셀 염소는 광야 무인지경을 배회하다가 죽음으로써 죄가 소멸됐다.<br>성소와 속죄 제물은 그리스도를 표상하며,<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/예레미야#17장 |title=예레미야 17:12-13 |publisher= |quote=영화로우신 보좌여 원시부터 높이 계시며 우리의 성소이시며 이스라엘의 소망이신 여호와여 }}</ref><ref name=":13">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#1장|title=요한복음 1:29|publisher=|quote=이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린양이로다}}</ref> 아사셀 염소는 [[사단 (마귀)|사단]]을 표상한다.<ref>김주철, 《내 양은 내 음성을 듣나니》, 멜기세덱출판사, 2017, 200쪽</ref><ref>가스펠서브, [https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2394673&cid=50762&categoryId=51387 "아사셀"], 《라이프성경사전》, 생명의말씀사, 2006, "이스라엘 백성의 죄가 그것의 궁극적인 원천으로 다시 보내졌다는 측면에서 '악마', '사막 귀신' 또는 '사탄'을 언급한 이름으로 해석하기도 한다."</ref> 인류는 하늘나라에서 사형 죄에 해당하는 죄를 짓고 쫓겨 내려온 영적 죄인들이다.<ref name="눅 10">{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#19장 |title=누가복음 19:10 |publisher= |quote=인자의 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#9장 |title=마태복음 9:12-13 |publisher= |quote=예수께서 들으시고 이르시되 건강한 자에게는 의원이 쓸데없고 병든 자에게라야 쓸데 있느니라 … 내가 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라 }}</ref><ref name=":5" /> 하나님은 친히 성소가 되셔서 그 죄를 담당하시고 속죄 제물로서 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생하셨다. 인류의 죄와 허물을 잠시 맡고 계셨다가, 당신의 보배로운 피로 단번에 속죄를 이루시고 모든 죄를 사단에게 넘기신 것이다. 이로써 인류에게 하늘 지성소로 나아가는 길이 열린 동시에, 죄의 창시자인 마귀는 그 모든 죄를 지고 무저갱에 갇혔다가 최후에는 영원한 불못에 들어가게 된다.
*'''Nguồn gốc:''' Đại Lễ Chuộc Tội (大贖罪日, Day of Atonement) bắt nguồn từ ngày Môise nhận hai bảng đá Mười Điều Răn lần thứ hai và trở xuống. Việc người dân Ysơraên được ban lại hai bảng đá Mười Điều Răn đã bị bể có chứa đựng ý muốn tha thứ từ Đức Chúa Trời.
*'''Nguồn gốc:''' Đại Lễ Chuộc Tội (大贖罪日, Day of Atonement) bắt nguồn từ ngày Môise nhận hai bảng đá Mười Điều Răn lần thứ hai và trở xuống. Việc người dân Ysơraên được ban lại hai bảng đá Mười Điều Răn đã bị bể có chứa đựng ý muốn tha thứ từ Đức Chúa Trời.
*'''Nghi thức Cựu Ước:''' Thầy tế lễ thượng phẩm dâng một con bò đực làm của lễ chuộc tội và một con chiên đực làm của lễ thiêu. Còn dân sự thì bắt hai con dê đực dùng làm của lễ chuộc tội và một con chiên đực dùng làm của lễ thiêu. Hai con dê đực sẽ được bắt thăm để định ra một con làm của lễ dâng lên Đức Chúa Trời và một con về phần Axasên. Con dê Axasên sẽ bị đuổi ra nơi đồng vắng sau khi thầy tế lễ thượng phẩm đặt tay lên nó và xưng ra các tội lỗi của dân sự. Sau khi giết của lễ chuộc tội, thầy tế lễ thượng phẩm lấy lư hương và huyết của của lễ chuộc tội đem vào nơi chí thánh để cử hành nghi thức chuộc tội thay cho dân sự.
*'''Nghi thức Cựu Ước:''' Thầy tế lễ thượng phẩm dâng một con bò đực làm của lễ chuộc tội và một con chiên đực làm của lễ thiêu. Còn dân sự thì bắt hai con dê đực dùng làm của lễ chuộc tội và một con chiên đực dùng làm của lễ thiêu. Hai con dê đực sẽ được bắt thăm để định ra một con làm của lễ dâng lên Đức Chúa Trời và một con về phần Axasên. Con dê Axasên sẽ bị đuổi ra nơi đồng vắng sau khi thầy tế lễ thượng phẩm đặt tay lên nó và xưng ra các tội lỗi của dân sự. Sau khi giết của lễ chuộc tội, thầy tế lễ thượng phẩm lấy lư hương và huyết của của lễ chuộc tội đem vào nơi chí thánh để cử hành nghi thức chuộc tội thay cho dân sự.
* '''Nghi thức Tân Ước:''' Thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật vào ngày thú nhận với Đức Chúa Trời và nhận được sự tha thứ.
* '''Nghi thức Tân Ước:''' Thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật vào ngày thú nhận với Đức Chúa Trời và nhận được sự tha thứ.
*'''Ứng nghiệm lời tiên tri:''' Nghi thức Đại Lễ Chuộc Tội trong thời đại Cựu Ước cho thấy nguyên lý của sự tha tội. Khi dân Ysơraên phạm tội, họ dẫn một con thú đến cho thầy tế lễ để hy sinh thế cho họ. Khi thầy tế lễ giết con thú và đổ huyết nó ra để tiến hành nghi thức chuộc tội, tội lỗi ấy được chuyển đến [[/churchofgod.wiki/성소 (성막)|nơi thánh]], và vào Đại Lễ Chuộc Tội thì tất thảy tội lỗi ấy được đổ lại trên con dê Axasên. Bởi điều này mà nơi thánh sẽ được tinh sạch, còn con dê Axasên sẽ chết sau khi lang thang trong nơi đồng vắng, và tội lỗi bị tiêu diệt. Nơi thánh và của lễ chuộc tội tượng trưng cho Đấng Christ, còn con dê Axasên biểu tượng cho [[/churchofgod.wiki/사단 (마귀)|Satan]]. Loài người là tội nhân phần linh hồn, đã bị đuổi xuống trái đất này do gây ra tội lỗi đáng bị tử hình trên Nước Thiên Đàng. Đích thân Đức Chúa Trời đã trở nên nơi thánh, đảm đương tội lỗi ấy, và hy sinh trên thập tự giá với tư cách là của lễ chuộc tội thế cho tội lỗi của nhân loại. Sau khi tạm thời gánh lấy tội lỗi và lỗi lầm của nhân loại, Ngài đã chuộc tội chỉ một lần thì đủ cả bằng huyết báu của Ngài, và chuyển mọi tội lỗi ấy cho Satan. Nhờ đó, con đường đi vào nơi rất thánh trên trời đã được mở ra cho nhân loại. Đồng thời, ma quỷ, kẻ gây ra tội lỗi, sẽ gánh lấy mọi tội lỗi và bị giam cầm trong vực sâu, cuối cùng phải đi vào hồ lửa đời đời.
*'''Ứng nghiệm lời tiên tri:''' Nghi thức Đại Lễ Chuộc Tội trong thời đại Cựu Ước cho thấy nguyên lý của sự tha tội. Khi dân Ysơraên phạm tội, họ dẫn một con thú đến cho thầy tế lễ để hy sinh thế cho họ. Khi thầy tế lễ giết con thú và đổ huyết nó ra để tiến hành nghi thức chuộc tội, tội lỗi ấy được chuyển đến [[/churchofgod.wiki/성소 (성막)|nơi thánh]], và vào Đại Lễ Chuộc Tội thì tất thảy tội lỗi ấy được đổ lại trên con dê Axasên. Bởi điều này mà nơi thánh sẽ được tinh sạch, còn con dê Axasên sẽ chết sau khi lang thang trong nơi đồng vắng, và tội lỗi bị tiêu diệt. Nơi thánh và của lễ chuộc tội tượng trưng cho Đấng Christ, còn con dê Axasên biểu tượng cho [[/churchofgod.wiki/사단 (마귀)|Satan]]. Loài người là tội nhân phần linh hồn, đã bị đuổi xuống trái đất này do gây ra tội lỗi đáng bị tử hình trên Nước Thiên Đàng. Đích thân Đức Chúa Trời đã trở nên nơi thánh, đảm đương tội lỗi ấy, và hy sinh trên thập tự giá với tư cách là của lễ chuộc tội thế cho tội lỗi của nhân loại. Sau khi tạm thời gánh lấy tội lỗi và lỗi lầm của nhân loại, Ngài đã chuộc tội chỉ một lần thì đủ cả bằng huyết báu của Ngài, và chuyển mọi tội lỗi ấy cho Satan.<ref name=":03">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#10장|title=히브리서 10:1-4, 9-11|publisher=|quote=율법은 장차 오는 좋은 일의 그림자요 참 형상이 아니므로 … 그러나 이 제사들은 해마다 죄를 생각하게 하는 것이 있나니 이는 황소와 염소의 피가 능히 죄를 없이하지 못함이라 … 그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라 이 뜻을 좇아 예수 그리스도의 몸을 단번에 드리심으로 말미암아 우리가 거룩함을 얻었노라}}</ref> Nhờ đó, con đường đi vào nơi rất thánh trên trời đã được mở ra cho nhân loại.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/히브리서#10장|title=히브리서 10:19-20|publisher=|quote=그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소(지성소)에 들어갈 담력을 얻었나니 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새롭고 산 길이요 휘장은 곧 저의 육체니라}}</ref> Đồng thời, ma quỷ, kẻ gây ra tội lỗi, sẽ gánh lấy mọi tội lỗi và bị giam cầm trong vực sâu, cuối cùng phải đi vào hồ lửa đời đời.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#20장 |title=요한계시록 20:1-10 |publisher= |quote=또 내가 보매 천사가 무저갱 열쇠와 큰 쇠사슬을 그 손에 가지고 하늘로서 내려와서 용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀요 사단이라 잡아 일천 년 동안 결박하여 … 또 저희를 미혹하는 마귀가 불과 유황 못에 던지우니 거기는 그 짐승과 거짓 선지자도 있어 세세토록 밤낮 괴로움을 받으리라 }}</ref>
<small>{{xem thêm|Đại Lễ Chuộc Tội|l1=Đại Lễ Chuộc Tội|설명=더 자세한 내용은}}</small>
<small>{{xem thêm|Đại Lễ Chuộc Tội|l1=Đại Lễ Chuộc Tội|설명=더 자세한 내용은}}</small>


Dòng 112: Dòng 112:
[[file:Exile-kept-feast2.jpeg |thumb | 270px |Người dân Ysơraên vui mừng giữ Lễ Lều Tạm]]  
[[file:Exile-kept-feast2.jpeg |thumb | 270px |Người dân Ysơraên vui mừng giữ Lễ Lều Tạm]]  
*'''Ngày tháng:''' Ngày 15 đến 22 tháng 7 (thánh lịch)
*'''Ngày tháng:''' Ngày 15 đến 22 tháng 7 (thánh lịch)
*'''유래:''' 모세는 두 번째 십계명을 받아 내려온 뒤 이스라엘 백성들에게 십계명을 보관할 성막 건축할 일과 성막 지을 재료에 대해 자세히 설명했다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#34장|title=출애굽기 34:4-35|publisher=|quote=여호와께서는 언약의 말씀 곧 십계를 그 판들에 기록하셨더라 … 모세가 그 증거의 두 판을 자기 손에 들고 시내산에서 내려오니 … 여호와께서 시내산에서 자기에게 이르신 말씀을 다 그들에게 명하고}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#35장|title=출애굽기 35:4-19|publisher=|quote=모세가 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 가로되 여호와의 명하신 일이 이러하니라 … 너희의 소유 중에서 너희는 여호와께 드릴 것을 취하되 무릇 마음에 원하는 자는 그것을 가져다가 여호와께 드릴지니 곧 금과 은과 놋과 청색 자색 홍색실과}}</ref> 백성들은 자원하는 마음으로 성막 재료를 봉헌했고, 그달 15일부터 7일간 금, 은, 포목, 목재 등 다양한 재료가 풍성히 모였다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#35장|title=출애굽기 35:29-36:7|publisher=|quote=마음에 원하는 이스라엘 자손의 남녀마다 여호와께서 모세의 손을 빙자하여 명하신 모든 것을 만들기 위하여 물품을 가져다가 여호와께 즐거이 드림이 이러하였더라 … 백성이 아침마다 자원하는 예물을 연하여 가져오는 고로 … 모세가 명을 내리매 그들이 진중에 공포하여 가로되 무론 남녀하고 성소에 드릴 예물을 다시 만들지 말라 하매 백성들이 가져오기를 정지하니 있는 재료가 모든 일을 하기에 넉넉하여 남음이 있었더라}}</ref> 하나님은 이스라엘 백성들이 성막 재료 모은 일을 기념하기 위해 초막절(草幕節, Feast of Tabernacles)을 정하셨다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/민수기#29장|title=민수기 29:11-38|publisher=|quote=칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며 칠 일 동안 여호와 앞에 절기를 지킬 것이라}}</ref><ref name=":3">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/신명기#16장|title=신명기 16:13-15|publisher=|quote=너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 수장한 후에 칠 일 동안 초막절을 지킬 것이요 절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되 … 네 하나님 여호와께서 네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에 복 주실 것을 인하여 너는 온전히 즐거워할지니라}}</ref> 농작물을 거두어 저장하는 시기에 지키는 절기라는 의미로 '수장절(收藏節, Feast of Ingathering)'이라고도 한다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#23장|title=출애굽기 23:16|publisher=|quote=수장절을 지키라 이는 네가 수고하여 이룬 것을 연종에 밭에서부터 거두어 저장함이니라}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#34장|title=출애굽기 34:22|publisher=|quote=칠칠절 곧 맥추의 초실절을 지키고 가을에는 수장절을 지키라}}</ref>
*'''유래:''' 모세는 두 번째 십계명을 받아 내려온 뒤 이스라엘 백성들에게 십계명을 보관할 성막 건축할 일과 성막 지을 재료에 대해 자세히 설명했다백성들은 자원하는 마음으로 성막 재료를 봉헌했고, 그달 15일부터 7일간 금, 은, 포목, 목재 등 다양한 재료가 풍성히 모였다. 하나님은 이스라엘 백성들이 성막 재료 모은 일을 기념하기 위해 초막절(草幕節, Feast of Tabernacles)을 정하셨다농작물을 거두어 저장하는 시기에 지키는 절기라는 의미로 '수장절(收藏節, Feast of Ingathering)'이라고도 한다
*'''구약 의식:''' 백성들은 종려나무나 화석류나무 등의 가지로 초막을 지어 7일간 지내며 기뻐하고 즐거워했다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#23장|title=레위기 23:33-42|publisher=|quote=첫날에는 너희가 아름다운 나무 실과와 종려 가지와 무성한 가지와 시내 버들을 취하여 … 너희는 칠 일 동안 초막에 거하되 이스라엘에서 난 자는 다 초막에 거할지니}}</ref> 어려운 이웃을 서로 도와주기도 하며 거룩하게 절기를 지켰다.<ref name=":32">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/신명기#16장|title=신명기 16:13-15|publisher=|quote=너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 수장한 후에 칠 일 동안 초막절을 지킬 것이요 절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되 … 네 하나님 여호와께서 네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에 복 주실 것을 인하여 너는 온전히 즐거워할지니라}}</ref>
*'''구약 의식:''' 백성들은 종려나무나 화석류나무 등의 가지로 초막을 지어 7일간 지내며 기뻐하고 즐거워했다. 어려운 이웃을 서로 도와주기도 하며 거룩하게 절기를 지켰다.
*'''신약 의식:''' [[성전]] 재료인 성도들을<ref name=":15">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#3장|title=요한계시록 3:12|publisher=|quote=이기는 자는 내 하나님 성전에 기둥이 되게 하리니}}</ref><ref name=":22">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/에베소서#2장|title=에베소서 2:20-22|publisher=|quote=너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 세우심을 입은 자라 그리스도 예수께서 친히 모퉁이 돌이 되셨느니라 그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고 너희도 성령 안에서 하나님의 거하실 처소가 되기 위하여 예수 안에서 함께 지어져 가느니라}}</ref> 모으기 위해 7일간 전도대회를 연다.
*'''신약 의식:''' [[성전]] 재료인 성도들을모으기 위해 7일간 전도대회를 연다.
*'''예언 성취:''' 초막절은 신약시대 영적 성전 재료인 성도들을 모으는 전도의 역사에 대한 예언이다. 예수님은 초막절에 전도하는 본을 보이시고, 초막절 끝 날에 성령 곧 생명수의 축복을 허락하셨다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#7장|title=요한복음 7:2-39|publisher=|quote=유대인의 명절인 초막절이 가까운지라 … 명절의 중간이 되어 예수께서 성전에 올라가사 가르치시니 명절 끝날 곧 큰날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라 하시니 이는 그를 믿는 자의 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라}}</ref> 성경은 성령을 비로 표현하기도 한다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/호세아#6장|title=호세아 6:3|publisher=|quote=그러므로 우리가 여호와를 알자 힘써 여호와를 알자 그의 나오심은 새벽빛같이 일정하니 비와 같이, 땅을 적시는 늦은 비와 같이 우리에게 임하시리라 하리라}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요엘#2장|title=요엘 2:23|publisher=|quote=시온의 자녀들아 너희는 너희 하나님 여호와로 인하여 기뻐하며 즐거워할지어다 그가 너희를 위하여 비를 내리시되 이른 비를 너희에게 적당하게 주시리니 이른 비와 늦은 비가 전과 같을 것이라}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/스가랴#10장|title=스가랴 10:1|publisher=|quote=봄비 때에 여호와 곧 번개를 내는 여호와께 비를 구하라 무리에게 소낙비를 내려서 밭의 채소를 각 사람에게 주리라}}</ref> 초막절을 지키러 예루살렘에 오는 자에게 비를 내리신다는 하나님의 약속이<ref name=":4">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/스가랴#14장|title=스가랴 14:12-21|publisher=|quote=예루살렘을 친 모든 백성에게 여호와께서 내리실 재앙이 이러하니 … 예루살렘을 치러 왔던 열국 중에 남은 자가 해마다 올라와서 그 왕 만군의 여호와께 숭배하며 초막절을 지킬 것이라 천하 만국 중에 그 왕 만군의 여호와께 숭배하러 예루살렘에 올라오지 아니하는 자에게는 비를 내리지 아니하실 것인즉 … 여호와께서 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 열국 사람을 치시는 재앙을 그에게 내리실 것이라}}</ref> 성령을 주시는 것으로 이루어진 것이다.<br>[[요한계시록]] 22장에는 마지막 때 [[성령과 신부]], [[아버지 하나님]]과 [[어머니 하나님]]이<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#21장|title=요한계시록 21:9-10|publisher=|quote=일곱 대접을 가지고 마지막 일곱 재앙을 담은 일곱 천사 중 하나가 나아와서 내게 말하여 가로되 이리 오라 내가 '''신부 곧 어린 양의 아내'''를 네게 보이리라 하고 성령으로 나를 데리고 크고 높은 산으로 올라가 하나님께로부터 '''하늘에서 내려오는 거룩한 성 예루살렘'''을 보이니}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장|title=갈라디아서 4:26|publisher=|quote=오직 위에 있는 '''예루살렘'''은 자유자니 곧 우리 '''어머니'''라}}</ref> [[생명수]]를 주신다고 예언되어 있다.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#22장|title=요한계시록 22:17|publisher=|quote=성령과 신부가 말씀하시기를 오라 하시는도다 듣는 자도 오라 할 것이요 목마른 자도 올 것이요 또 원하는 자는 값없이 생명수를 받으라 하시더라}}</ref> 성자 시대에 예수님을 믿는 자가 생명수를 받았듯, 성령 시대에는 성령과 신부이신 [[재림 예수님 (재림 그리스도)|재림 예수님]]과 [[예루살렘 어머니]]를 믿고 영접하는 사람이 초막절에 약속된 성령을 받을 수 있다.
*'''예언 성취:''' 초막절은 신약시대 영적 성전 재료인 성도들을 모으는 전도의 역사에 대한 예언이다. 예수님은 초막절에 전도하는 본을 보이시고, 초막절 끝 날에 성령 곧 생명수의 축복을 허락하셨다. 성경은 성령을 비로 표현하기도 한다초막절을 지키러 예루살렘에 오는 자에게 비를 내리신다는 하나님의 약속이 성령을 주시는 것으로 이루어진 것이다.<br>[[요한계시록]] 22장에는 마지막 때 [[성령과 신부]], 곧 [[아버지 하나님]]과 [[어머니 하나님]]이 [[생명수]]를 주신다고 예언되어 있다. 성자 시대에 예수님을 믿는 자가 생명수를 받았듯, 성령 시대에는 성령과 신부이신 [[재림 예수님 (재림 그리스도)|재림 예수님]]과 [[예루살렘 어머니]]를 믿고 영접하는 사람이 초막절에 약속된 성령을 받을 수 있다.
*'''Nguồn gốc:''' Sau khi nhận lấy Mười Điều Răn lần thứ hai và trở xuống, Môise đã giải thích chi tiết cho người dân Ysơraên về việc xây cất đền tạm để bảo quản Mười Điều Răn và về các nguyên vật liệu để dựng nên đền tạm. Người dân đã dâng hiến nguyên vật liệu đền tạm bằng lòng thành, và trong bảy ngày kể từ ngày 15 của tháng đó, các nguyên vật liệu đa dạng như vàng, bạc, vải và gỗ đã được gom góp lại đến đỗi dư dật. Đức Chúa Trời đã định ra Lễ Lều Tạm (草幕節, Feast of Tabernacles) để kỷ niệm việc người dân Ysơraên gom các nguyên vật liệu đền tạm. Lễ này còn được gọi là “Lễ mùa gặt (收藏節, Feast of Ingathering)” với ý nghĩa là lễ trọng thể được giữ vào thời kỳ thu hoạch thâu trữ nông sản.  
*'''Nguồn gốc:''' Sau khi nhận lấy Mười Điều Răn lần thứ hai và trở xuống, Môise đã giải thích chi tiết cho người dân Ysơraên về việc xây cất đền tạm để bảo quản Mười Điều Răn và về các nguyên vật liệu để dựng nên đền tạm.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#34장|title=출애굽기 34:4-35|publisher=|quote=여호와께서는 언약의 말씀 곧 십계를 그 판들에 기록하셨더라 … 모세가 그 증거의 두 판을 자기 손에 들고 시내산에서 내려오니 … 여호와께서 시내산에서 자기에게 이르신 말씀을 다 그들에게 명하고}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#35장|title=출애굽기 35:4-19|publisher=|quote=모세가 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 가로되 여호와의 명하신 일이 이러하니라 … 너희의 소유 중에서 너희는 여호와께 드릴 것을 취하되 무릇 마음에 원하는 자는 그것을 가져다가 여호와께 드릴지니 곧 금과 은과 놋과 청색 자색 홍색실과}}</ref> Người dân đã dâng hiến nguyên vật liệu đền tạm bằng lòng thành, và trong bảy ngày kể từ ngày 15 của tháng đó, các nguyên vật liệu đa dạng như vàng, bạc, vải và gỗ đã được gom góp lại đến đỗi dư dật.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#35장|title=출애굽기 35:29-36:7|publisher=|quote=마음에 원하는 이스라엘 자손의 남녀마다 여호와께서 모세의 손을 빙자하여 명하신 모든 것을 만들기 위하여 물품을 가져다가 여호와께 즐거이 드림이 이러하였더라 … 백성이 아침마다 자원하는 예물을 연하여 가져오는 고로 … 모세가 명을 내리매 그들이 진중에 공포하여 가로되 무론 남녀하고 성소에 드릴 예물을 다시 만들지 말라 하매 백성들이 가져오기를 정지하니 있는 재료가 모든 일을 하기에 넉넉하여 남음이 있었더라}}</ref> Đức Chúa Trời đã định ra Lễ Lều Tạm (草幕節, Feast of Tabernacles) để kỷ niệm việc người dân Ysơraên gom các nguyên vật liệu đền tạm.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/민수기#29장|title=민수기 29:11-38|publisher=|quote=칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며 칠 일 동안 여호와 앞에 절기를 지킬 것이라}}</ref><ref name=":3">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/신명기#16장|title=신명기 16:13-15|publisher=|quote=너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 수장한 후에 칠 일 동안 초막절을 지킬 것이요 절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되 … 네 하나님 여호와께서 네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에 복 주실 것을 인하여 너는 온전히 즐거워할지니라}}</ref> Lễ này còn được gọi là “Lễ mùa gặt (收藏節, Feast of Ingathering)” với ý nghĩa là lễ trọng thể được giữ vào thời kỳ thu hoạch và thâu trữ nông sản.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#23장|title=출애굽기 23:16|publisher=|quote=수장절을 지키라 이는 네가 수고하여 이룬 것을 연종에 밭에서부터 거두어 저장함이니라}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/출애굽기#34장|title=출애굽기 34:22|publisher=|quote=칠칠절 곧 맥추의 초실절을 지키고 가을에는 수장절을 지키라}}</ref>
*'''Nghi thức Cựu Ước:''' Người dân dựng những nhà lều bằng nhành của cây kè và cây sim v.v... rồi ở lại đó trong 7 ngày, vui mừng và hớn hở. Họ giúp đỡ người lân cận gặp khó khăn và giữ lễ trọng thể một cách chí thánh.
*'''Nghi thức Cựu Ước:''' Người dân dựng những nhà lều bằng nhành của cây kè và cây sim v.v... rồi ở lại đó trong 7 ngày, vui mừng và hớn hở.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/레위기#23장|title=레위기 23:33-42|publisher=|quote=첫날에는 너희가 아름다운 나무 실과와 종려 가지와 무성한 가지와 시내 버들을 취하여 … 너희는 칠 일 동안 초막에 거하되 이스라엘에서 난 자는 다 초막에 거할지니}}</ref> Họ giúp đỡ người lân cận gặp khó khăn và giữ lễ trọng thể một cách chí thánh.<ref name=":32">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/신명기#16장|title=신명기 16:13-15|publisher=|quote=너희 타작 마당과 포도주 틀의 소출을 수장한 후에 칠 일 동안 초막절을 지킬 것이요 절기를 지킬 때에는 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되 네 하나님 여호와께서 네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에 복 주실 것을 인하여 너는 온전히 즐거워할지니라}}</ref>
*'''Nghi thức Tân Ước:''' Đại hội truyền đạo được tổ chức trong vòng 7 ngày để nhóm lại các thánh đồ, là nguyên vật liệu [[/churchofgod.wiki/성전|đền thờ]].
*'''Nghi thức Tân Ước:''' Đại hội truyền đạo được tổ chức trong vòng 7 ngày để nhóm lại các thánh đồ, là nguyên vật liệu [[/churchofgod.wiki/성전|đền thờ]].<ref name=":15">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#3장|title=요한계시록 3:12|publisher=|quote=이기는 자는 내 하나님 성전에 기둥이 되게 하리니}}</ref><ref name=":22">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/에베소서#2장|title=에베소서 2:20-22|publisher=|quote=너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 세우심을 입은 자라 그리스도 예수께서 친히 모퉁이 돌이 되셨느니라 그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고 너희도 성령 안에서 하나님의 거하실 처소가 되기 위하여 예수 안에서 함께 지어져 가느니라}}</ref>  
*'''Ứng nghiệm lời tiên tri:''' Lễ Lều Tạm là lời tiên tri về công việc truyền đạo nhóm lại các thánh đồ, là nguyên vật liệu đền thờ phần linh hồn vào thời đại Tân Ước. Đức Chúa Jêsus đã làm gương truyền đạo vào Lễ Lều Tạm và ban phước lành Thánh Linh, tức nước sự sống vào ngày sau cùng Lễ Lều Tạm. Kinh Thánh cũng biểu hiện Thánh Linh như là mưa. Lời hứa của Đức Chúa Trời rằng sẽ ban mưa cho những người đến Giêrusalem để giữ Lễ Lều Tạm đã được ứng nghiệm bởi sự ban cho Thánh Linh. Đã được tiên tri trong [[/churchofgod.wiki/요한계시록|Khải Huyền]] chương 22 rằng vào lúc cuối cùng [[/churchofgod.wiki/성령과 신부|Thánh Linh và Vợ Mới]], tức [[/churchofgod.wiki/아버지 하나님|Đức Chúa Trời Cha]] và [[/churchofgod.wiki/어머니 하나님|Đức Chúa Trời Mẹ]] sẽ ban cho [[/churchofgod.wiki/생명수|nước sự sống]]. Giống như những người tin vào Đức Chúa Jêsus trong thời đại Đức Con đã nhận được nước sự sống, thì vào thời đại Đức Thánh Linh, những người tin và tiếp nhận [[/churchofgod.wiki/재림 예수님 (재림 그리스도)|Đức Chúa Jêsus Tái Lâm]] và [[/churchofgod.wiki/예루살렘 어머니|Mẹ Giêrusalem]] là Thánh Linh và Vợ Mới cũng sẽ nhận lãnh Thánh Linh được hứa trong Lễ Lều Tạm.  
*'''Ứng nghiệm lời tiên tri:''' Lễ Lều Tạm là lời tiên tri về công việc truyền đạo nhóm lại các thánh đồ, là nguyên vật liệu đền thờ phần linh hồn vào thời đại Tân Ước. Đức Chúa Jêsus đã làm gương truyền đạo vào Lễ Lều Tạm và ban phước lành Thánh Linh, tức nước sự sống vào ngày sau cùng Lễ Lều Tạm.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#7장|title=요한복음 7:2-39|publisher=|quote=유대인의 명절인 초막절이 가까운지라 … 명절의 중간이 되어 예수께서 성전에 올라가사 가르치시니 … 명절 끝날 큰날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라 하시니 이는 그를 믿는 자의 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라}}</ref> Kinh Thánh cũng biểu hiện Thánh Linh như là mưa.<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/호세아#6장|title=호세아 6:3|publisher=|quote=그러므로 우리가 여호와를 알자 힘써 여호와를 알자 그의 나오심은 새벽빛같이 일정하니 비와 같이, 땅을 적시는 늦은 비와 같이 우리에게 임하시리라 하리라}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요엘#2장|title=요엘 2:23|publisher=|quote=시온의 자녀들아 너희는 너희 하나님 여호와로 인하여 기뻐하며 즐거워할지어다 그가 너희를 위하여 비를 내리시되 이른 비를 너희에게 적당하게 주시리니 이른 비와 늦은 비가 전과 같을 것이라}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/스가랴#10장|title=스가랴 10:1|publisher=|quote=봄비 때에 여호와 곧 번개를 내는 여호와께 비를 구하라 무리에게 소낙비를 내려서 밭의 채소를 각 사람에게 주리라}}</ref> Lời hứa của Đức Chúa Trời rằng sẽ ban mưa cho những người đến Giêrusalem để giữ Lễ Lều Tạm<ref name=":4">{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/스가랴#14장|title=스가랴 14:12-21|publisher=|quote=예루살렘을 친 모든 백성에게 여호와께서 내리실 재앙이 이러하니 … 예루살렘을 치러 왔던 열국 중에 남은 자가 해마다 올라와서 그 왕 만군의 여호와께 숭배하며 초막절을 지킬 것이라 천하 만국 중에 그 왕 만군의 여호와께 숭배하러 예루살렘에 올라오지 아니하는 자에게는 비를 내리지 아니하실 것인즉 … 여호와께서 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 열국 사람을 치시는 재앙을 그에게 내리실 것이라}}</ref> đã được ứng nghiệm bởi sự ban cho Thánh Linh. Đã được tiên tri trong [[/churchofgod.wiki/요한계시록|Khải Huyền]] chương 22 rằng vào lúc cuối cùng [[/churchofgod.wiki/성령과 신부|Thánh Linh và Vợ Mới]], tức [[/churchofgod.wiki/아버지 하나님|Đức Chúa Trời Cha]] [[/churchofgod.wiki/어머니 하나님|Đức Chúa Trời Mẹ]]<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#21장|title=요한계시록 21:9-10|publisher=|quote=일곱 대접을 가지고 마지막 일곱 재앙을 담은 일곱 천사 중 하나가 나아와서 내게 말하여 가로되 이리 오라 내가 '''신부 곧 어린 양의 아내'''를 네게 보이리라 하고 성령으로 나를 데리고 크고 높은 산으로 올라가 하나님께로부터 '''하늘에서 내려오는 거룩한 성 예루살렘'''을 보이니}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장|title=갈라디아서 4:26|publisher=|quote=오직 위에 있는 '''예루살렘'''은 자유자니 곧 우리 '''어머니'''라}}</ref> sẽ ban cho [[/churchofgod.wiki/생명수|nước sự sống]].<ref>{{Chú thích web|url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#22장|title=요한계시록 22:17|publisher=|quote=성령과 신부가 말씀하시기를 오라 하시는도다 듣는 자도 오라 할 것이요 목마른 자도 올 것이요 또 원하는 자는 값없이 생명수를 받으라 하시더라}}</ref> Giống như những người tin vào Đức Chúa Jêsus trong thời đại Đức Con đã nhận được nước sự sống, thì vào thời đại Đức Thánh Linh, những người tin và tiếp nhận [[/churchofgod.wiki/재림 예수님 (재림 그리스도)|Đức Chúa Jêsus Tái Lâm]] và [[/churchofgod.wiki/예루살렘 어머니|Mẹ Giêrusalem]] là Thánh Linh và Vợ Mới cũng sẽ nhận lãnh Thánh Linh được hứa trong Lễ Lều Tạm.
<small>{{xem thêm|Lễ Lều Tạm|l1=Lễ Lều Tạm|설명=더 자세한 내용은}}</small>
<small>{{xem thêm|Lễ Lều Tạm|l1=Lễ Lều Tạm|설명=더 자세한 내용은}}</small>


Dòng 176: Dòng 176:


==Lý do phải giữ lễ trọng thể của Đức Chúa Trời==
==Lý do phải giữ lễ trọng thể của Đức Chúa Trời==
절기를 제정하고 지키라 명하신 분은 하나님이다. 하나님이 세우신 법 중 구원과 관계 없거나 뜻이 없는 것은 없다. 성경의 절기 또한 구원과 밀접한 관련이 있다. 어떤 이들은 '안식일과 모든 명절을 폐하겠다'([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/호세아#2장 호세아 2장 11절]), '절기나 월삭이나 안식일을 인하여 누구든지 너희를 폄론하지 못하게 하라'([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/골로새서#2장 골로새서 2장 16절]), '너희가 날과 달과 절기와 해를 삼가 지키니 내가 너희를 위하여 수고한 것이 헛될까 두려워하노라'([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장 갈라디아서 4장 10-11절]) 등의 성구를 들어 신약시대에는 안식일을 비롯한 절기가 폐지되었다고 주장한다. 그러나 [[호세아|호세아서]]의 말씀은 하나님의 백성이 아닌 바알 숭배자들에 대한 경고의 말씀이며,<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/호세아#2장 |title=호세아 2:8-13 |publisher= |quote=곡식과 새 포도주와 기름은 내가 저에게 준 것이요 저희가 바알을 위하여 쓴 은과 금도 내가 저에게 더하여 준 것이어늘 저가 알지 못하도다 그러므로 ... 내가 그 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠고 ... 저가 귀고리와 패물로 장식하고 그 연애하는 자를 따라가서 나를 잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일을 따라 내가 저에게 벌을 주리라 나 여호와의 말이니라 }}</ref> [[골로새서]]와 [[갈라디아서]]의 말씀은 예수님이 십자가 희생으로 [[그리스도의 율법]]을 세우셨으므로 구약시대 [[모세의 율법]]에 따른 절기를 더 이상 지킬 필요가 없다는 말씀이다.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/골로새서#2장 |title=골로새서 2:14-17 |publisher= |quote=우리를 거스리고 우리를 대적하는 의문에 쓴 증서를 도말하시고 제하여 버리사 십자가에 못 박으시고 정사와 권세를 벗어버려 밝히 드러내시고 십자가로 승리하셨느니라 그러므로 먹고 마시는 것과 절기나 월삭이나 안식일을 인하여 누구든지 너희를 폄론하지 못하게 하라 이것들은 장래 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장 |title=갈라디아서 4:3-9 |publisher= |quote=이와 같이 우리도 어렸을 때에 이 세상 초등 학문 아래 있어서 종노릇 하였더니 때가 차매 하나님이 그 아들을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 나게 하신 것은 율법 아래 있는 자들을 속량하시고 우리로 아들의 명분을 얻게 하려 하심이라 ... 이제는 너희가 하나님을 알뿐더러 하나님의 아신바 되었거늘 어찌하여 다시 약하고 천한 초등 학문으로 돌아가서 다시 저희에게 종노릇 하려 하느냐 }}</ref>
절기를 제정하고 지키라 명하신 분은 하나님이다. 하나님이 세우신 법 중 구원과 관계 없거나 뜻이 없는 것은 없다. 성경의 절기 또한 구원과 밀접한 관련이 있다. 어떤 이들은 '안식일과 모든 명절을 폐하겠다'([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/호세아#2장 호세아 2장 11절]), '절기나 월삭이나 안식일을 인하여 누구든지 너희를 폄론하지 못하게 하라'([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/골로새서#2장 골로새서 2장 16절]), '너희가 날과 달과 절기와 해를 삼가 지키니 내가 너희를 위하여 수고한 것이 헛될까 두려워하노라'([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장 갈라디아서 4장 10-11절]) 등의 성구를 들어 신약시대에는 안식일을 비롯한 절기가 폐지되었다고 주장한다. 그러나 [[호세아|호세아서]]의 말씀은 하나님의 백성이 아닌 바알 숭배자들에 대한 경고의 말씀이며, [[골로새서]]와 [[갈라디아서]]의 말씀은 예수님이 십자가 희생으로 [[그리스도의 율법]]을 세우셨으므로 구약시대 [[모세의 율법]]에 따른 절기를 더 이상 지킬 필요가 없다는 말씀이다


성경은 하나님의 절기를 지키는 자가 성도라 칭함받는다고 말한다. 하나님의 절기를 지키지 않고서는 구원의 무리에 들 수 없는 것이다. 이는 하나님의 절기가 천국에 들어갈 성도의 필수적인 자격 요건이라는 사실을 알려준다. 신약시대 구원자로 오신 예수님 역시 친히 새 언약의 절기 지키는 본을 보여주셨다. 예수님의 가르침대로 신령과 진정의 예배로 하나님의 계명인 절기를 지키는 자들이 죄 사함의 축복을 받을 수 있다.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/이사야#33장 |title=이사야 33:20-24 |publisher= |quote=우리의 절기 지키는 시온성을 보라 네 눈에 안정한 처소된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 장막이라 그 말뚝이 영영히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며 여호와께서는 거기서 위엄 중에 우리와 함께 계시리니 ... 거기 거하는 백성이 사죄함을 받으리라 }}</ref> 새 언약의 절기는 성도들이 그리스도의 피를 힘입어 죄 사함과 영생의 축복을 받게 하는 진리이기 때문이다.
성경은 하나님의 절기를 지키는 자가 성도라 칭함받는다고 말한다. 하나님의 절기를 지키지 않고서는 구원의 무리에 들 수 없는 것이다. 이는 하나님의 절기가 천국에 들어갈 성도의 필수적인 자격 요건이라는 사실을 알려준다. 신약시대 구원자로 오신 예수님 역시 친히 새 언약의 절기 지키는 본을 보여주셨다. 예수님의 가르침대로 신령과 진정의 예배로 하나님의 계명인 절기를 지키는 자들이 죄 사함의 축복을 받을 수 있다. 새 언약의 절기는 성도들이 그리스도의 피를 힘입어 죄 사함과 영생의 축복을 받게 하는 진리이기 때문이다.


Đấng chế định lễ trọng thể và phán lệnh hãy giữ chính là Đức Chúa Trời. Không có luật pháp nào Đức Chúa Trời lập ra mà lại vô nghĩa hoặc không liên quan đến sự cứu rỗi cả. Lễ trọng thể trong Kinh Thánh cũng có mối liên hệ mật thiết với sự cứu rỗi. Một số người lấy các câu Kinh Thánh như “Ta sẽ dứt ngày Sabát và hết thảy những ngày lễ trọng thể của nó” ([[/vi.wikisource.org/wiki/Ô-sê/Chương#2|Ôsê 2:11]]), “Chớ có ai đoán xét anh em về ngày lễ, hoặc ngày trăng mới, hoặc ngày Sabát” ([[/vi.wikisource.org/wiki/Cô-lô-se/Chương#2|Côlôse 2:16]]) và “Anh em hãy còn giữ ngày tháng, mùa, năm ư! Tôi lo cho anh em, e tôi đã làm việc luống công giữa anh em” ([[/vi.wikisource.org/wiki/Ga-la-ti/Chương#4|Galati 4:10-11]]) v.v... mà chủ trương rằng các lễ trọng thể như ngày Sabát đã bị hủy bỏ vào thời đại Tân Ước. Tuy nhiên, lời trong [[/churchofgod.wiki/호세아|sách Ôsê]] là lời cảnh báo dành cho những kẻ thờ lạy Baanh, chứ không phải là đối với người dân của Đức Chúa Trời, còn lời trong [[/churchofgod.wiki/골로새서|sách Côlôse]] và [[/churchofgod.wiki/갈라디아서|sách Galati]] có nghĩa là vì Đức Chúa Jêsus đã lập ra [[/churchofgod.wiki/모세의 율법|luật pháp của Đấng Christ]] bởi sự hy sinh trên thập tự giá rồi nên không cần phải giữ các lễ trọng thể theo [[/churchofgod.wiki/모세의 율법|luật pháp Môise]] của thời đại Cựu Ước thêm nữa.
Đấng chế định lễ trọng thể và phán lệnh hãy giữ chính là Đức Chúa Trời. Không có luật pháp nào Đức Chúa Trời lập ra mà lại vô nghĩa hoặc không liên quan đến sự cứu rỗi cả. Lễ trọng thể trong Kinh Thánh cũng có mối liên hệ mật thiết với sự cứu rỗi. Một số người lấy các câu Kinh Thánh như “Ta sẽ dứt ngày Sabát và hết thảy những ngày lễ trọng thể của nó” ([[/vi.wikisource.org/wiki/Ô-sê/Chương#2|Ôsê 2:11]]), “Chớ có ai đoán xét anh em về ngày lễ, hoặc ngày trăng mới, hoặc ngày Sabát” ([[/vi.wikisource.org/wiki/Cô-lô-se/Chương#2|Côlôse 2:16]]) và “Anh em hãy còn giữ ngày tháng, mùa, năm ư! Tôi lo cho anh em, e tôi đã làm việc luống công giữa anh em” ([[/vi.wikisource.org/wiki/Ga-la-ti/Chương#4|Galati 4:10-11]]) v.v... mà chủ trương rằng các lễ trọng thể như ngày Sabát đã bị hủy bỏ vào thời đại Tân Ước. Tuy nhiên, lời trong [[/churchofgod.wiki/호세아|sách Ôsê]] là lời cảnh báo dành cho những kẻ thờ lạy Baanh, chứ không phải là đối với người dân của Đức Chúa Trời,<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/호세아#2장 |title=호세아 2:8-13 |publisher= |quote=곡식과 새 포도주와 기름은 내가 저에게 준 것이요 저희가 바알을 위하여 쓴 은과 금도 내가 저에게 더하여 준 것이어늘 저가 알지 못하도다 그러므로 ... 내가 그 모든 희락과 절기와 월삭과 안식일과 모든 명절을 폐하겠고 ... 저가 귀고리와 패물로 장식하고 그 연애하는 자를 따라가서 나를 잊어버리고 향을 살라 바알들을 섬긴 시일을 따라 내가 저에게 벌을 주리라 나 여호와의 말이니라 }}</ref> còn lời trong [[/churchofgod.wiki/골로새서|sách Côlôse]] và [[/churchofgod.wiki/갈라디아서|sách Galati]] có nghĩa là vì Đức Chúa Jêsus đã lập ra [[/churchofgod.wiki/모세의 율법|luật pháp của Đấng Christ]] bởi sự hy sinh trên thập tự giá rồi nên không cần phải giữ các lễ trọng thể theo [[/churchofgod.wiki/모세의 율법|luật pháp Môise]] của thời đại Cựu Ước thêm nữa.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/골로새서#2장 |title=골로새서 2:14-17 |publisher= |quote=우리를 거스리고 우리를 대적하는 의문에 쓴 증서를 도말하시고 제하여 버리사 십자가에 못 박으시고 정사와 권세를 벗어버려 밝히 드러내시고 십자가로 승리하셨느니라 그러므로 먹고 마시는 것과 절기나 월삭이나 안식일을 인하여 누구든지 너희를 폄론하지 못하게 하라 이것들은 장래 일의 그림자이나 몸은 그리스도의 것이니라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/갈라디아서#4장 |title=갈라디아서 4:3-9 |publisher= |quote=이와 같이 우리도 어렸을 때에 이 세상 초등 학문 아래 있어서 종노릇 하였더니 때가 차매 하나님이 그 아들을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 나게 하신 것은 율법 아래 있는 자들을 속량하시고 우리로 아들의 명분을 얻게 하려 하심이라 ... 이제는 너희가 하나님을 알뿐더러 하나님의 아신바 되었거늘 어찌하여 다시 약하고 천한 초등 학문으로 돌아가서 다시 저희에게 종노릇 하려 하느냐 }}</ref>


Kinh Thánh phán rằng người nào giữ lễ trọng thể của Đức Chúa Trời sẽ được xưng là thánh đồ. Nếu không giữ lễ trọng thể của Đức Chúa Trời thì không thể ở trong hàng ngũ được cứu rỗi. Điều này cho biết sự thật rằng lễ trọng thể của Đức Chúa Trời là điều kiện tư cách cần thiết để các thánh đồ được đi vào Nước Thiên Đàng. Đức Chúa Jêsus, Đấng đến với tư cách là Đấng Cứu Chúa vào thời đại Tân Ước, cũng đã đích thân cho thấy tấm gương gìn giữ các lễ trọng thể của giao ước mới. Theo sự dạy dỗ của Đức Chúa Jêsus, người nào giữ các lễ trọng thể là điều răn của Đức Chúa Trời bởi sự thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật, thì sẽ được nhận phước lành của sự tha tội. Bởi các lễ trọng thể giao ước mới là lẽ thật hầu cho các thánh đồ nhờ cậy vào huyết của Đấng Christ mà được nhận phước lành sự tha tội và sự sống đời đời.
Kinh Thánh phán rằng người nào giữ lễ trọng thể của Đức Chúa Trời sẽ được xưng là thánh đồ. Nếu không giữ lễ trọng thể của Đức Chúa Trời thì không thể ở trong hàng ngũ được cứu rỗi. Điều này cho biết sự thật rằng lễ trọng thể của Đức Chúa Trời là điều kiện tư cách cần thiết để các thánh đồ được đi vào Nước Thiên Đàng. Đức Chúa Jêsus, Đấng đến với tư cách là Đấng Cứu Chúa vào thời đại Tân Ước, cũng đã đích thân cho thấy tấm gương gìn giữ các lễ trọng thể của giao ước mới. Theo sự dạy dỗ của Đức Chúa Jêsus, người nào giữ các lễ trọng thể là điều răn của Đức Chúa Trời bởi sự thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật, thì sẽ được nhận phước lành của sự tha tội.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/이사야#33장 |title=이사야 33:20-24 |publisher= |quote=우리의 절기 지키는 시온성을 보라 네 눈에 안정한 처소된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 장막이라 그 말뚝이 영영히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며 여호와께서는 거기서 위엄 중에 우리와 함께 계시리니 ... 거기 거하는 백성이 사죄함을 받으리라 }}</ref> Bởi các lễ trọng thể giao ước mới là lẽ thật hầu cho các thánh đồ nhờ cậy vào huyết của Đấng Christ mà được nhận phước lành sự tha tội và sự sống đời đời.


{{인용문5|내용=Ngài kêu các từng trời trên cao, Và đất ở dưới đặng đoán xét dân sự Ngài: Hãy nhóm lại cùng ta các người thánh ta, là những người đã dùng của tế lễ (lễ trọng thể) lập giao ước cùng ta.|출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Thi_Thi%C3%AAn/Ch%C6%B0%C6%A1ng_50 Thi Thiên 50:4-5]}}{{인용문5|내용=Đây tỏ ra sự nhịn nhục của các thánh đồ: Chúng giữ điều răn của Đức Chúa Trời và giữ lòng tin Đức Chúa Jêsus.|출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Kh%E1%BA%A3i_huy%E1%BB%81n/14 Khải Huyền 14:12]}}
{{인용문5|내용=Ngài kêu các từng trời trên cao, Và đất ở dưới đặng đoán xét dân sự Ngài: Hãy nhóm lại cùng ta các người thánh ta, là những người đã dùng của tế lễ (lễ trọng thể) lập giao ước cùng ta.|출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Thi_Thi%C3%AAn/Ch%C6%B0%C6%A1ng_50 Thi Thiên 50:4-5]}}{{인용문5|내용=Đây tỏ ra sự nhịn nhục của các thánh đồ: Chúng giữ điều răn của Đức Chúa Trời và giữ lòng tin Đức Chúa Jêsus.|출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Kh%E1%BA%A3i_huy%E1%BB%81n/14 Khải Huyền 14:12]}}


신약시대 성도들은 하나님의 성전으로 비유되어 있다.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도전서#3장 |title=고린도전서 3:16-17 |publisher= |quote=너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨 누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라 }}</ref> 성전은 하나님이 주신 언약의 말씀을 따라 하나님께 제사를 드리는 곳이다. 구약시대에는 성전에서 절기와 안식일 등 정해진 때를 따라 제물을 올렸다. 과거 성전 안에서 짐승의 제물로 드리던 구약의 제사는 신약에 이르러 성도들이 올리는 영적인 제사, 곧 신령과 진정으로 드리는 예배로 바뀌었다. 이제는 유형의 건축물 대신 각 성도들이 하나님의 성전이라 하셨으니 안식일과 3차의 7개 절기 등 하나님의 절기를 지키는 사람이 그리스도의 피를 힘입어 구원받을 성도로 인정받을 수 있다.
신약시대 성도들은 하나님의 성전으로 비유되어 있다. 성전은 하나님이 주신 언약의 말씀을 따라 하나님께 제사를 드리는 곳이다. 구약시대에는 성전에서 절기와 안식일 등 정해진 때를 따라 제물을 올렸다. 과거 성전 안에서 짐승의 제물로 드리던 구약의 제사는 신약에 이르러 성도들이 올리는 영적인 제사, 곧 신령과 진정으로 드리는 예배로 바뀌었다. 이제는 유형의 건축물 대신 각 성도들이 하나님의 성전이라 하셨으니 안식일과 3차의 7개 절기 등 하나님의 절기를 지키는 사람이 그리스도의 피를 힘입어 구원받을 성도로 인정받을 수 있다.


Các thánh đồ thời đại Tân Ước được ví như là đền thờ của Đức Chúa Trời. Đền thờ là nơi dâng tế lễ lên Đức Chúa Trời theo các lời giao ước mà Đức Chúa Trời ban cho. Vào thời đại Cựu Ước, của lễ được dâng lên trong đền thờ tùy theo kỳ định như lễ trọng thể và ngày Sabát. Tế lễ của Cựu Ước trong quá khứ được dâng lên bởi của lễ bằng thú vật trong đền thờ, đã thay đổi thành tế lễ phần linh hồn mà các thánh đồ dâng lên, tức là sự thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật, khi bước sang Tân Ước. Giờ đây, thay cho các công trình kiến trúc hữu hình, vì mỗi thánh đồ được coi là đền thờ của Đức Chúa Trời, nên người nào giữ các lễ trọng thể của Đức Chúa Trời như ngày Sabát và 3 kỳ 7 lễ trọng thể, thì sẽ được công nhận là thánh đồ được cứu rỗi nhờ huyết của Đấng Christ.
Các thánh đồ thời đại Tân Ước được ví như là đền thờ của Đức Chúa Trời.<ref>{{Chú thích web |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도전서#3장 |title=고린도전서 3:16-17 |publisher= |quote=너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨 누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라 }}</ref> Đền thờ là nơi dâng tế lễ lên Đức Chúa Trời theo các lời giao ước mà Đức Chúa Trời ban cho. Vào thời đại Cựu Ước, của lễ được dâng lên trong đền thờ tùy theo kỳ định như lễ trọng thể và ngày Sabát. Tế lễ của Cựu Ước trong quá khứ được dâng lên bởi của lễ bằng thú vật trong đền thờ, đã thay đổi thành tế lễ phần linh hồn mà các thánh đồ dâng lên, tức là sự thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật, khi bước sang Tân Ước. Giờ đây, thay cho các công trình kiến trúc hữu hình, vì mỗi thánh đồ được coi là đền thờ của Đức Chúa Trời, nên người nào giữ các lễ trọng thể của Đức Chúa Trời như ngày Sabát và 3 kỳ 7 lễ trọng thể, thì sẽ được công nhận là thánh đồ được cứu rỗi nhờ huyết của Đấng Christ.


==Xem thêm==
==Xem thêm==