Passover: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 135: | Line 135: | ||
===The New Covenant Passover of Jesus Christ=== | ===The New Covenant Passover of Jesus Christ=== | ||
[[file:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|Jesus Christ freed all people from the sinful world through the Passover of the new covenant.]] | [[file:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|Jesus Christ freed all people from the sinful world through the Passover of the new covenant.]] | ||
The history of the deliverance of the Israelites from Egypt after keeping the Passover was a prophecy that Jesus Christ would establish the Passover of the new covenant and free people from this sinful world. Jesus Christ sent Peter and John to prepare for the Passover on the 14th day of the first month by the sacred calendar when it was customary to sacrifice the Passover lamb.<ref>{{Cite web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A7-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|title=Luke 22:7–8|quote=}}</ref> That evening, Jesus Christ washed His disciples’ feet in Mark’s upper room<ref name="세족식" /> and celebrated the Passover together. Jesus Christ proclaimed the new covenant, saying that the Passover bread is His flesh and that the Passover wine is His blood, which was poured out for many for the forgiveness of sins.<ref name="마태복음 유월절" /> | The history of the deliverance of the Israelites from Egypt after keeping the Passover was a prophecy that Jesus Christ would establish [[New Covenant Passover|the Passover of the new covenant]] and free people from this sinful world. Jesus Christ sent Peter and John to prepare for the Passover on the 14th day of the first month by the sacred calendar when it was customary to sacrifice the Passover lamb.<ref>{{Cite web|url=https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A7-8&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3|title=Luke 22:7–8|quote=}}</ref> That evening, Jesus Christ washed His disciples’ feet in Mark’s upper room<ref name="세족식" /> and celebrated the Passover together. Jesus Christ proclaimed the new covenant, saying that the Passover bread is His flesh and that the Passover wine is His blood, which was poured out for many for the forgiveness of sins.<ref name="마태복음 유월절" /> | ||
{{quote5|내용=When the hour came, Jesus and His disciples reclined at the table. Jesus said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. . . .” And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.”|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A14-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Luke 22:14–20]}} | {{quote5|내용=When the hour came, Jesus and His disciples reclined at the table. Jesus said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. . . .” And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.”|출처=[https://www.studylight.org/study-desk.html?q1=Luke+22%3A14-20&q2=&ss=0&t1=eng_n84&t2=eng_kjv&t3=eng_nas&ns=0&sr=1&ot=bhs&nt=wh&hv1=1&b=verse&d=3 Luke 22:14–20]}} | ||