Diferencia entre revisiones de «Elohim»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| (No se muestran 14 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
[[archivo:Elohim_es.jpg|miniatura|250px|Elohim en hebreo]]'''Elohim''' (אֱלֹהִים) es la palabra hebrea más utilizada para referirse a ''Dios'' en el Antiguo Testamento en hebreo original, y gramaticalmente es un sustantivo plural. La traducción literal de la palabra es ''Dioses'', y se refiere a '''Dios Padre''' y '''Dios Madre'''. Desde la creación de los cielos y la tierra hasta los últimos días en que llegarán el cielo nuevo y la tierra nueva, Dios Elohim dirige la obra de la salvación conjuntamente. | <!-- interlanguage:start -->[[ko:엘로힘]][[en:Elohim]][[vi:Êlôhim]][[ne:एलोहिम]][[pt:Elohim]]<!-- interlanguage:end --><!-- interlanguage:start -->[[ko:엘로힘]][[en:Elohim]][[vi:Êlôhim]][[ne:एलोहिम]][[pt:Elohim]]<!-- interlanguage:end --><!-- interlanguage:start -->[[ko:엘로힘]][[en:Elohim]][[vi:Êlôhim]][[ne:एलोहिम]][[pt:Elohim]]<!-- interlanguage:end -->[[archivo:Elohim_es.jpg|miniatura|250px|Elohim en hebreo]]'''Elohim''' (אֱלֹהִים) es la palabra hebrea más utilizada para referirse a ''Dios'' en el Antiguo Testamento en hebreo original, y gramaticalmente es un sustantivo plural. La traducción literal de la palabra es ''Dioses'', y se refiere a '''Dios Padre''' y '''Dios Madre'''. Desde la creación de los cielos y la tierra hasta los últimos días en que llegarán el cielo nuevo y la tierra nueva, Dios Elohim dirige la obra de la salvación conjuntamente. | ||
== Significado de Elohim == | == Significado de Elohim == | ||
En hebreo, los términos singulares que significan ''Dios'' son ''[[El (hebreo)|El]]'' y ''[[Eloah]]''. Cuando se agrega el sufijo ''-im (ים)'' a ''Eloah'', se convierte en el término plural ''Elohim'', que significa ''Dioses''. Entre las tres palabras para referirse a Dios, ''Elohim'' es la más utilizada y aparece unas 2500 veces en todo el Antiguo Testamento. La palabra ''Elohim'' se menciona desde el primer capítulo de la Biblia. En Génesis 1:1 está escrito: “En el principio creó Dios los cielos y la tierra”. En la traducción hebrea de este versículo, el término que se utiliza para “Dios” es ''Elohim''. | En hebreo, los términos singulares que significan ''Dios'' son ''[[El (hebreo)|El]]'' y ''[[Eloah]]''. Cuando se agrega el sufijo ''-im (ים)'' a ''Eloah'', se convierte en el término plural ''Elohim'', que significa ''Dioses''. Entre las tres palabras para referirse a Dios, ''Elohim'' es la más utilizada y aparece unas 2500 veces en todo el Antiguo Testamento. La palabra ''Elohim'' se menciona desde el primer capítulo de la Biblia. En [[Libro de Génesis|Génesis]] 1:1 está escrito: “En el principio creó Dios los cielos y la tierra”. En la traducción hebrea de este versículo, el término que se utiliza para “Dios” es ''Elohim''. | ||
{{quote5 |내용= בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ |출처= [https://biblehub.com/interlinear/genesis/1.htm Génesis 1:1 en la Biblia en hebreo]}} | {{quote5 |내용= בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ |출처= [https://biblehub.com/interlinear/genesis/1.htm Génesis 1:1 en la Biblia en hebreo]}} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Línea 14: | Línea 14: | ||
|אֱלֹהִים ֱelojím; plur. de 433; dioses en el sentido ordinario; pero espec. que se usa (en plur. así, espec. con el art.) del Dios supremo | |אֱלֹהִים ֱelojím; plur. de 433; dioses en el sentido ordinario; pero espec. que se usa (en plur. así, espec. con el art.) del Dios supremo | ||
|} | |} | ||
※''Nueva Concordancia Strong Exhaustiva,'' James Strong, Editorial Caribe, Inc., 2003 410., 433. y 430., es un número que James Strong, el teólogo estadounidense de finales del siglo {{ | ※''Nueva Concordancia Strong Exhaustiva,'' James Strong, Editorial Caribe, Inc., 2003 410., 433. y 430., es un número que James Strong, el teólogo estadounidense de finales del siglo {{siglo|xix}}, añadió a las palabras para que la gente estudiara fácilmente la Biblia en el idioma original. Se le llama comúnmente “Código Strong”.<br /><br /> | ||
==Dios se refiere a sí mismo como “nosotros”== | ==Dios se refiere a sí mismo como “nosotros”== | ||
Además del sustantivo plural ''Elohim'', Dios también utiliza el pronombre plural en primera persona, “nosotros”. {{quote5 |내용=“Entonces dijo Dios: '''Hagamos''' al hombre a '''nuestra''' imagen, conforme a '''nuestra''' semejanza.” |출처=[https:// | Además del sustantivo plural ''Elohim'', Dios también utiliza el pronombre plural en primera persona, “nosotros”. {{quote5 |내용=“Entonces dijo Dios: '''Hagamos''' al hombre a '''nuestra''' imagen, conforme a '''nuestra''' semejanza.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1 Génesis 1:26]}} | ||
Al examinar la Biblia, Dios no dijo: “Haré al hombre a mi imagen, conforme a mi semejanza”, sino que repetidamente expresó “hagamos” y “nuestra”. Si hubiera un solo Dios, Él habría dicho “haré” en lugar de “hagamos”. El uso plural de Dios ha suscitado dudas entre los cristianos que han llamado a Dios “Padre” y creían que Dios era uno solo. | Al examinar la Biblia, Dios no dijo: “Haré al hombre a mi imagen, conforme a mi semejanza”, sino que repetidamente expresó “hagamos” y “nuestra”. Si hubiera un solo Dios, Él habría dicho “haré” en lugar de “hagamos”. El uso plural de Dios ha suscitado dudas entre los cristianos que han llamado a Dios “Padre” y creían que Dios era uno solo. | ||
{{quote |El CLÍMAX del Génesis 1 y la esencia de su misterio se revelan en la descripción de la creación de ''adam'' (en hebreo, “ser humano”, o “humanidad”). Dios había dicho: “Haya luz”. Pero no dice “Haya el hombre”, sino “Hagamos al hombre [''adam''] a nuestra imagen, según nuestra semejanza” [Génesis 1:26]. […] Este pasaje ha sido un enigma para los intérpretes de la Biblia desde hace mucho tiempo.|''Misterios de la Biblia'', Reader’s Digest | {{quote |El CLÍMAX del Génesis 1 y la esencia de su misterio se revelan en la descripción de la creación de ''adam'' (en hebreo, “ser humano”, o “humanidad”). Dios había dicho: “Haya luz”. Pero no dice “Haya el hombre”, sino “Hagamos al hombre [''adam''] a nuestra imagen, según nuestra semejanza” [Génesis 1:26]. […] Este pasaje ha sido un enigma para los intérpretes de la Biblia desde hace mucho tiempo.|''Misterios de la Biblia'', Reader’s Digest México, S. A. de C. V., p. 21}} | ||
Los teólogos tienen diferentes opiniones al respecto. Algunos sostienen que “nosotros” se refiere a Dios mismo y a los ángeles, y otros dicen que es la Trinidad. Otros creen que el término plural se utiliza para expresar la majestad de Dios, y hay quienes afirman que se debe a la influencia de los pueblos politeístas circundantes de la época en que se escribió la Biblia. | Los teólogos tienen diferentes opiniones al respecto. Algunos sostienen que “nosotros” se refiere a Dios mismo y a los ángeles, y otros dicen que es la Trinidad. Otros creen que el término plural se utiliza para expresar la majestad de Dios, y hay quienes afirman que se debe a la influencia de los pueblos politeístas circundantes de la época en que se escribió la Biblia. | ||
Si “nosotros” se refiere a Dios y los ángeles, la humanidad debería servir a los ángeles, ya que ellos también son sus creadores. Sin embargo, la Biblia describe a los ángeles como los espíritus al servicio de los que serán salvos,<ref>{{cita web |url=https:// | Si “nosotros” se refiere a Dios y los ángeles, la humanidad debería servir a los ángeles, ya que ellos también son sus creadores. Sin embargo, la Biblia describe a los ángeles como los espíritus al servicio de los que serán salvos,<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/HEB/1 |título=Hebreos 1:14 |editorial= |cita= }}</ref> y estos serán juzgados por los santos.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/6 |título=1 Corintios 6:3 |editorial= }}</ref> Además, la [[La Trinidad|Trinidad]] significa que el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo son un solo Dios Padre; por lo tanto, no puede ser plural. Por otra parte, considerando que el primero de los diez mandamientos es: “No tendrás dioses ajenos delante de mí”,<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/EXO/20 |título=Éxodo 20:3 |editorial= |cita= }}</ref> es ilógico afirmar que la palabra ''Dios'' se haya escrito en plural debido a la influencia de los pueblos politeístas. | ||
== Elohim es Dios Padre y Dios Madre == | == Elohim es Dios Padre y Dios Madre == | ||
[[archivo:우리의 형상을 따라_es.jpg |miniatura | 270px |Podemos entender a Dios Elohim a través de los seres humanos, creados a imagen y semejanza de Dios.]] | [[archivo:우리의 형상을 따라_es.jpg |miniatura | 270px |Podemos entender a Dios Elohim a través de los seres humanos, creados a imagen y semejanza de Dios.]] | ||
El cuestionamiento de los términos plurales “Elohim” y “nosotros” en Génesis 1:26 se puede resolver fácilmente a través del siguiente versículo. | El cuestionamiento de los términos plurales “Elohim” y “nosotros” en Génesis 1:26 se puede resolver fácilmente a través del siguiente versículo. | ||
{{quote5 |내용=“Y creó Dios al hombre a su imagen,''' a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó'''.” |출처=[https:// | {{quote5 |내용=“Y creó Dios al hombre a su imagen,''' a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó'''.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1 Génesis 1:27]}} | ||
Varón y hembra fueron creados a imagen de Dios. Podemos conocer dos hechos a través de la imagen de los seres humanos, que son criaturas. Es cierto que existen dos Dioses y que uno tiene imagen masculina y la otra imagen femenina. Al observar la copia, podemos comprender el original. Si varón y hembra fueron creados a imagen de Dios, el original, esto significa que existen el Dios de imagen masculina y el Dios de imagen femenina. Jesús nos enseñó sobre el Dios de imagen masculina como “Padre nuestro que está en los cielos”. | Varón y hembra fueron creados a imagen de Dios. Podemos conocer dos hechos a través de la imagen de los seres humanos, que son criaturas. Es cierto que existen dos Dioses y que uno tiene imagen masculina y la otra imagen femenina. Al observar la copia, podemos comprender el original. Si varón y hembra fueron creados a imagen de Dios, el original, esto significa que existen el Dios de imagen masculina y el Dios de imagen femenina. Jesús nos enseñó sobre el Dios de imagen masculina como “Padre nuestro que está en los cielos”. | ||
{{quote5 |내용= “Vosotros, pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, […]”|출처=[https:// | {{quote5 |내용= “Vosotros, pues, oraréis así: '''Padre nuestro que estás en los cielos, […]'''”|출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/MAT/6 Mateo 6:9]}} | ||
El título ''padre'' solo puede darse a un hombre con hijos; sin embargo, es la madre quien los concibe y da a luz. La única manera de que un hijo exista y un hombre reciba el título de ''padre'' es que haya una madre. Si existe un padre, significa que también hay una madre. Dado que Jesús nos enseñó a llamar a Dios “Padre”, significa que Dios Madre debe existir. | El título ''padre'' solo puede darse a un hombre con hijos; sin embargo, es la madre quien los concibe y da a luz. La única manera de que un hijo exista y un hombre reciba el título de ''padre'' es que haya una madre. Si existe un padre, significa que también hay una madre. Dado que Jesús nos enseñó a llamar a Dios “Padre”, significa que Dios Madre debe existir. | ||
{{quote5 |내용=“Mas la Jerusalén de arriba, la cual es '''madre de todos nosotros''', es libre.” |출처=[https:// | {{quote5 |내용=“Mas la Jerusalén de arriba, la cual es '''madre de todos nosotros''', es libre.” |출처=[https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4 Gálatas 4:26]}} | ||
Para los hijos de Dios que serán salvos, no solo existe Dios Padre, sino también Dios Madre. Dios Elohim, el Creador del varón y la mujer, que dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen”, son [[Dios Padr]]e y [[Dios Madre]]. | Para los hijos de Dios que serán salvos, no solo existe Dios Padre, sino también Dios Madre. Dios Elohim, el Creador del varón y la mujer, que dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen”, son [[Dios Padr]]e y [[Dios Madre]]. | ||
== Dios Elohim reflejado en Adán y Eva == | == Dios Elohim reflejado en Adán y Eva == | ||
Adán y Eva fueron creados a imagen y semejanza de Dios, y fueron establecidos como gobernantes de todos los seres vivos de la tierra.<ref>{{cita web |url=https:// | Adán y Eva fueron creados a imagen y semejanza de Dios, y fueron establecidos como gobernantes de todos los seres vivos de la tierra.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/1|título=Génesis 1:28 |editorial= |cita= }}</ref> Aquí está contenida la voluntad de Dios de revelar a los Salvadores de la humanidad.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/4 |título=Apocalipsis 4:11 |editorial= |cita= }}</ref><br> | ||
[[Adán]] fue el primer hombre creado a imagen de Dios. La Biblia nos explica que existe el primer hombre, Adán, y el postrer Adán, Cristo. | [[Adán]] fue el primer hombre creado a imagen de Dios. La Biblia nos explica que existe el primer hombre, Adán, y el postrer Adán, Cristo. | ||
{{quote5 |내용= “Adán, el cual es figura del que había de venir […]” |출처= [https:// | {{quote5 |내용= “Adán, el cual es figura del que había de venir […]” |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/5 Romanos 5:14]}} | ||
{{quote5 |내용= “Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el ''postrer Adán'', espíritu vivificante.” |출처= [https:// | {{quote5 |내용= “Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el '''postrer Adán''', espíritu vivificante.” |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/1CO/15 1 Corintios 15:44-45]}} | ||
Así como Adán representa a Cristo, Dios Padre, su esposa [[Eva]] (Hawwāh) representa a Dios Madre. El nombre ''Eva'' significa ''vida'', y no solo fue llamada madre de tres hijos, Caín, Abel y Set, sino “madre de todos los vivientes”.<ref>{{cita web |url=https:// | Así como Adán representa a Cristo, Dios Padre, su esposa [[Eva]] (Hawwāh) representa a Dios Madre. El nombre ''Eva'' significa ''vida'', y no solo fue llamada madre de tres hijos, Caín, Abel y Set, sino “madre de todos los vivientes”.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/3 |título=Génesis 3:20 |editorial= |cita= }}</ref> Esta es una profecía de que los hijos de Dios recibirán la vida eterna de Dios Madre representada como la postrera Eva.<br> | ||
A veces, la Biblia describe a Dios como uno.<ref>{{cita web |url=https:// | A veces, la Biblia describe a Dios como uno.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1TI/2 |título=1 Timoteo 2:5 |editorial= |cita= }}</ref><ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/1TI/6 |título=1 Timoteo 6:15 |editorial= |cita= }}</ref> Podemos ver la razón a través de Adán y Eva. Eva fue tentada primero por la serpiente y comió del árbol de la ciencia del bien y del mal.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/3 |título=Génesis 3:6 |editorial= |cita= }}</ref> Sin embargo, si vemos la Biblia, esta describe el pecado como “el pecado de Adán”<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/5 |título=Romanos 5:14 |editorial= |cita= }}</ref> o “la transgresión de uno”.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ROM/5 |título=Romanos 5:15 |editorial= }}</ref> Ello significa que Adán y Eva son considerados un solo cuerpo.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/2 |título=Génesis 2:22-24 |editorial= }}</ref> Los dos son considerados como uno porque Eva fue creada de una de las costillas de Adán. Aunque Adán y Eva son dos individuos separados, también son descritos como una sola persona, Adán. Y la Biblia explica que Adán hizo algo solo, aunque fueron dos personas, Adán y Eva, quienes lo hicieron juntos. Adán y Eva son copias creadas a imagen y semejanza de Dios. Si Adán y Eva son considerados como un solo cuerpo, Dios Elohim, que es el original, también puede verse de la misma manera. Dios Elohim es Dios Padre y Dios Madre, no obstante, pueden describirse como un solo Dios. Y se puede decir que Dios Padre hizo Él solo lo que hicieron juntos Dios Padre y Dios Madre. | ||
== Dios Elohim y el agua de la vida == | == Dios Elohim y el agua de la vida == | ||
En la Biblia, podemos ver a Dios Elohim trabajando de manera conjunta en muchas situaciones además de su obra de la creación. Por ejemplo, impidieron que la gente arrogante construyera la torre de Babel y dijeron: “Descendamos”.<ref>{{cita web |url=https:// | En la Biblia, podemos ver a Dios Elohim trabajando de manera conjunta en muchas situaciones además de su obra de la creación. Por ejemplo, impidieron que la gente arrogante construyera la torre de Babel y dijeron: “Descendamos”.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GEN/11 |título=Génesis 11:1-9 |editorial= }}</ref> También llamaron al profeta Isaías y dijeron: “¿Quién irá por nosotros?”.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/ISA/6 |título=Isaías 6:8 |editorial= |cita= }}</ref> Dios Elohim, que siempre han trabajado juntos, vienen a esta tierra<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/AMO/8 |título=Amós8:11 |editorial= }}</ref> como el [[El Espíritu y la Esposa|Espíritu y la Esposa]] en los últimos días y dan [[El agua de la vida|el agua de vida]] como la lluvia oportuna a la tierra seca. | ||
{{quote5 |내용= “Y '''el Espíritu y la Esposa | {{quote5 |내용= “Y '''el Espíritu y la Esposa''' dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga; y el que quiera, tome del '''agua de la vida''' gratuitamente.” |출처= [https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/22 Apocalipsis 22:17]}} | ||
Según la [[La Trinidad|Trinidad]], el Espíritu Santo es Dios Padre. Cuando el ángel dijo que le mostraría al apóstol [[Juan (apóstol)|Juan]] la desposada, la [[La Esposa del Cordero|Esposa del Cordero]], le mostró la ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo.<ref>{{cita web |url=https:// | Según la [[La Trinidad|Trinidad]], el Espíritu Santo es Dios Padre. Cuando el ángel dijo que le mostraría al apóstol [[Juan (apóstol)|Juan]] la desposada, la [[La Esposa del Cordero|Esposa del Cordero]], le mostró la ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/REV/21 |título=Apocalipsis 21:9-10 |editorial= }}</ref> La Jerusalén celestial representa a Dios Madre.<ref>{{cita web |url=https://live.bible.is/bible/SPAR60/GAL/4 |título=Gálatas 4:26 |editorial= |cita= }}</ref> Para recibir el agua de la vida, debemos acercarnos a Dios Padre y a Dios Madre, que son Dios Elohim.<ref>{{cita web |url=https://watv.org/bible_word/elohim-gods/ |título=Elohim, los Dioses |sitioweb=WATV.org |editorial= |fecha= |año= |apellido= |página= |serie= |isbn= |cita= }}</ref> Dios Elohim, los Creadores, continúan trabajando juntos desde el principio hasta el final de la obra de salvación. | ||
== Véase también == | == Véase también == | ||
| Línea 61: | Línea 61: | ||
==Vídeos relacionados== | ==Vídeos relacionados== | ||
* | * El Misterio de la Biblia, Dios Elohim | ||
<youtube>ODgQQ8b0_fQ</youtube> | <youtube>ODgQQ8b0_fQ</youtube> | ||