Elohim: diferenças entre revisões

m Substituição de texto - "분류:성경 용어" por "Categoria:Termos Bíblicos"
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
[[File:Elohim_pt.jpg|thumb|250px|Elohim em hebraico]]
<!-- interlanguage:start -->
[[ko:엘로힘]][[en:Elohim]][[vi:Êlôhim]][[es:Elohim]][[ne:एलोहिम]]
<!-- interlanguage:end -->
 
'''Elohim''' (אֱלֹהִים) é a palavra hebraica mais comumente usada para se referir a “Deus” no Antigo Testamento no original em hebraico e é gramaticalmente um substantivo plural. A tradução literal da palavra é “Deuses”, e se refere a '''Deus Pai''' e '''Deus Mãe'''. Desde a criação dos céus e da terra até os últimos dias, quando chegarão o novo céu e a nova terra, Deus Elohim dirige a obra de salvação em conjunto.  
'''Elohim''' (אֱלֹהִים) é a palavra hebraica mais comumente usada para se referir a “Deus” no Antigo Testamento no original em hebraico e é gramaticalmente um substantivo plural. A tradução literal da palavra é “Deuses”, e se refere a '''Deus Pai''' e '''Deus Mãe'''. Desde a criação dos céus e da terra até os últimos dias, quando chegarão o novo céu e a nova terra, Deus Elohim dirige a obra de salvação em conjunto.